Dalszöveg fordítások

Kamel Messaoudi - فراقك خلصتو بالدموع (Frakik Khallastou Be-Dmoua) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

I Paid For Your Parting With Tears


I paid for your parting with tears, every tear with a tale
I'm asking you to return so I can heal from this bale
(X2)
 
The night's drinking my tears, in secret, poems are what I'm writing
Drowned in my story, ending verses with rhyming
 
I met you, you owned my world and I'm living by you
I love you no matter who you are, it's something I cannot undo
 
Your name is the title of my story, written with golden letters
Among all the stars, you are the only one that glitters
Among all the stars, you are the only one that glitters
 
No matter how big my fire can grow, your hell is heaven to me
Swimming with you in this universe, away from humanity
Swimming with you in this universe, away from humanity
 
I paid for your parting with tears, every tear with a tale
I'm asking you to return so I can heal from this bale
(X2)
 
Being eager to you, dreaming a lot about you
I wouldn't have been frail, wouldn't have sold my soul alive, if it wasn't for you
 
The title of my story wouldn't have been exposed to the whole mankind
O' girl! I wouldn't have been at sixes and sevens, wouldn't be with a busy mind
 
My heart is restless in my chest and your rogue waves are crushing
Every wave throwing to danger, if I die then it will be you who gets the blaming
 
Have mercy on me with the key to patience that you're holding
After the cloud, the moon, on our world will rise shining
 
I paid for your parting with tears, every tear with a tale
I'm asking you to return so I can heal from this bale
(X2)
 
With good intentions, flowers will bloom and our days will be warmer
I would melt slowly the things I've tasted with you, those that were bitter
 
Just you and me, we'll spend our life pleasing like sugar
With love and long life, living will get sweeter
 
O' north star! The night will clear out by the first gleam of the morning
With your consent, O' red flower, the spring will be blooming
With your consent, O' red flower, the spring will blooming
 
Your voice is sweet like the one of a goldfinch, it's me whom it came to own
O' apple of my eye, it's softening the hearts of stone
O' apple of my eye, it's softening the hearts of stone
 
I paid for your parting with tears, every tear with a tale
I'm asking you to return so I can heal from this bale
(X2)
 
The night's drinking my tears, in secret, poems are what I'm writing
Drowned in my story, ending verses with rhyming
 
I met you, you owned my world and I'm living by you
I love you no matter who you are, it's something I cannot undo
 
Your name is the title of my story, written with golden letters
Among all the stars, you are the only one that glitters
 
No matter how big my fire can grow, your hell is heaven to me
Swimming with you in this universe, away from humanity
 
I paid for your parting with tears, every tear with a tale
I'm asking you to return so I can heal from this bale
(X2)
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Kamel Messaoudi

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2025.03.16.

Melancholy





Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
 


2025.03.16.

M-Control





From now on, you are my servant.
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Do as you're told.
Make yourself comfortable.
So that the cracks in your broken heart will be less noticeable.
 

From now on, you are my servant.
From now on, you are my servant.
From now on you will be my servant
From now on you are my servant
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Just let it all out.
At least let it out so I can forget.
I wish for you to be able to move on from your brokenness.
May we be able to look forward together forever.
 

I'll keep on fooling you. Keep on being fooled?
 


2025.03.16.

The Chains





You're too unique,
you're too free
and I don't want you to escape
without ever returning.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no, yeah!
 

You have wings too strong,
you're with me, there I have you!
You're looking for too many beaches
but with you I won't take a risk.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
no, no, no, no,
no, no, no, no, no, yeah!
 

~~~~~
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
you won't leave, no
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, yeah!
No, no, no...
 


2025.03.16.

Delivery Mental Health





Y-ko...a delicatessen worker. She has a single-minded personality. She is a big fan of a certain S band.
Ami...company employee. Likes the same band as Ako.
 

Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How are you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
 

Is it useless to try to understand differences in values?
 

Yuko: 'My happiness is all... money. Otoko receives the body...and I give up my heart.'
 

hi deli×3+delivery
Happiness and values
money×4+funny
Dependent.
so very×4+nice
Can happiness be bought?
funny×4+money
Depends on oneself
 

■Ami: 'That's your point, isn't it? I won't sell my body. Even if I could buy anything, I'm sure my body would get dirty.'
Yuko: 'You're just laying it all out there. How dare you sleep with my boyfriend and say 'good morning' to me with a smile on your face?'
 

hi deli×4+bady
Yuko: 'Do what you want with your body.'
money+funny×4
Y-ko 'Kokoro wa nai.'
so very×4+bad
Ami: 'Which is the cleanest?'
funny+money×4
Ami: 'It's justified.'
 

Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How about you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
 

Stress outlet and dependency
As long as you have enough money, you can be happy.
The whispered words... angel or devil?
It's you who decides, even the true meaning of happiness
 

hi deli×3+delicate
The end of happiness
funny×∞
Procrastination
so very×4+cute
Did you buy happiness?
money×∞
Depends on my mood
 

I am happy.'