Dalszöveg fordítások

Kandráčovci - Hej sokoly dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Hey, falcons

You will be mine, in good times and bad times
The wounds heal when you are here
Whether it's sunny, whether it's cold
you are my motherland
 
Hey, hey, hey, falcons
They are watching from above everything that hurts us
Goodbye, goodbye, ring the bells above the country
Let the sound spread around in summer and winter
 
Hey, hey, hey, falcons
They are watching from above everything that hurts us
Goodbye, goodbye, ring the bells above the country
Let the sound spread, ring, ring, ring!
 
I like you, my close ones
The meadow in thunderstorm, the wind
The love of daughters and scars of sons
The sun shines sbove the country
 
Hey, hey, hey, falcons
They are watching from above everything that hurts us
Goodbye, goodbye, ring the bells above the country
Let the sound spread around in summer and winter
 
Hey, hey, hey, falcons
They are watching from above everything that hurts us
Goodbye, goodbye, ring the bells above the country
Let the sound spread, ring, ring, ring!
 
My love, my dear land
We were little boys around here before
Once you will find me below that dirt
Birds are flying above the land
 
Hey, hey, hey, falcons
They are watching from above everything that hurts us
Goodbye, goodbye, ring the bells above the country
Let the sound spread around in summer and winter
 
Hey, hey, hey, falcons
They are watching from above everything that hurts us
Goodbye, goodbye, ring the bells above the country
Let the sound spread, ring, ring, ring!
 
Hey, hey, hey, falcons
They are watching from above everything that hurts us
Goodbye, goodbye, ring the bells above the country
Let the sound spread around in summer and winter
 
Hey, hey, hey, falcons
They are watching from above everything that hurts us
Goodbye, goodbye, ring the bells above the country
Let the sound spread, ring, ring, ring!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Kandráčovci

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni