Dalszöveg fordítások

Kanika Kapoor - Oo Bolega Ya Oo Oo Bolega (What will he say?) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

What Will He Say?


If a girl wears a sari, then people will stare at her,
If a girl wears a skirt, then people will still stare at her,
Forget saris and skirts, clothes don't matter,
Dirty gaze, dirty thoughts, men are shameless
 
What will he say? (Literally: will he say 'Oo' or 'Oo oo'?)
What will he say?
 
Someone is ready to die for a fair face,
But they also tease dusky girls to embrace them,
Skin colour doesn't matter,
Men are still attracted as they are shameless
 
What will he say?
What will he say?
 
Men likes girls with long legs,
But they will also flirt with short girls,
Be they short or tall, they have all been looted,
Men will even eat leftovers as they are that shameless
 
What will he say?
What will he say?
 
Some stare at girls with chubby cheeks,
Some compare skinny girls to rose branches,
Be they fat or thin, men are at their door,
Shameless men will tease girls when they're alone
 
What will he say?
What will he say?
 
People show off what they don't have,
Some will call themselves brave and play with your feelings,
These people are the same as each other,
The lights have gone out and there is darkness...
 
The lights have gone out... and men are shameless
 
What will he say? (Literally: will he say 'Oo' or 'Oo oo'?)
He will say this, not that
What will he say?
He will say this, not that
 
What will he say?
 

rhyming


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Kanika Kapoor

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni