Dalszöveg fordítások

Kanonenfieber - Die Schlacht bei Tannenberg dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


The Battle of Tannenberg

On Hindenburg's order
We'll take Usdau1
The first army corps
Is already laying siege to Seeben2
 
The second division
Sits east of Grallau3
The Russian seems
Now totally exhausted
 
Come into the war
With spade, axe and sword
Bring us victory
The Battle of Tannenberg
 
Drive them away
By wagon, on foot, on horse
One man, one word
The Battle of Tannenberg
 
The Battle of Tannenberg
Hindenburg's revenge
All according to the Schliefen plan
We'll break through to Russia
 
We have surrounded them
Cut off their supply lines
Stop them at Hohenstein
Report to the Army High Command
 
Now they're capitulating
Unconditional surrender
The reserves at Niedenburg4
Can't change the question of victory
 
The last troops in battle
Are also pulling back
General Samsonov5
Shot himself in the head
 
And so the battle was won
The glory at Tannenberg
The disgrace that still hurts
Wiped out after hundreds of years
 
The glory at Tannenberg
The disgrace that still hurts, wiped out
 
The first battle, the first glory
A victory that shaped the image of the battle
Many dead to mourn
But this is not what counts
 
The mass graves are full
Of tens of thousands of dead
Innumerable prisoners of war
Count towards the grisly quotas
 
The propaganda drum
Touches the German lands
From the Alps to the Baltic
Through every pillbox
 
Everywhere, historic victory
The newspaper is full of it
The army post sends the news
To every German front
 
But in the West there's news to share
The joy is not long-lived
The Battle of Flanders beginns
Greets us with iron showers
 
But in the West there's news to share
The war has just become
The borders are opening
From Flanders to the Argonne
 
  • 1. The village of Uzdowo in modern Poland
  • 2. The village of Żabiny in modern Poland
  • 3. The village of Gralewo in modern Poland
  • 4. Possibly a typo for Neidenburg (PL: Nidzica)
  • 5. Russian General who committed suicide in 1814


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Kanonenfieber

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

The door across the street from my home





As I walk out the door, Sophie calls me
'Do you already know the news? She's leaving.'
I rush to the window,
Look down the street
And I can't believe my eyes:
A big limousine is leaving, and she's the one driving it
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years,
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

At the university, in the park, we would discuss philosophy
I had my arm around her as a friend...
She had long hair, and in the wood of a boat
I had carved our initials for life
And today, the big limousine is here to take her away...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

Sophie calls me back, tells me that she too has been waiting for this moment for eighteen years,
That she loves me, that she only lives for me, that I will forget Alice
But I don't hear her,
It's Alice that I want,
And the big limousine disappears...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going
And I don't want to know. I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 


2024.10.02.

Different Identity





I told, I told myself
I thought of changing my identity
Maybe this time I'll know not to give up
I'm imagining how I'd be a different person
 

And she asks if you've always been there
And every time you know to reply (to what I can't say)
She sees in me the things she searched for
She believed it was what she needed
But who she sees is not me
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I lied, I enjoyed not being
I created a world of illusions
 

To this world I always belong,
With fake people who I won't forget,
In a world that's a little superficial, I'm not alone!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 


2024.10.02.

I was gonna leave you today





Soon I won't remember anymore
How it feels like
When you fall asleep within your smell
I wouldn't remember even
How your face changes
When I call you 'pigeon, pigeon'
And you reply 'pigeon, pigeon'
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
 

Soon I'd be on the other side of this town
I'd wish that we'll never meet again
Your new love
And your new faces
They'd hurt me, ouch ouch
It hurts, ouch ouch
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
You still don't know
I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
I was gonna leave you today
 


2024.10.02.

Lie to me, lie to me





I am pulling out wounds and tattoos
I am black, I know man, so please do not lie to me.
We were not brave and we are not young anymore.
I am afraid of home immigrants
 

Lie to me, lie me
Until the first snow falls.
Make me an addict, make me an addict
and then cure me, and then cure me.