Dalszöveg fordítások

KARA - Happy Hour dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Happy Hour

Welcome to my place
Come find me following this melody
I’ve been waiting for
How amazing it is
Hold your breath tightly
And leave behind the days you’ve endured for now
From now on
 
Which words should I send
The words for you
Just wanna tell you that I love you
 
I, falling deeply in the moment I’ve looked forward to so much
It’s wonderful
Oh, alluring you to this magical place
Memories like the constellations
 
Let’s dance It’s perfect now
In a louder voice, I’ll call you la-la-la-la
Though this time will pass
We’ll be together forever
It’s our dream, sweet melody
 
All day At the end of a hard day, you always come to my mind
Just you and I
It used to cascade like the stars when lights descended
Your love
Remember you (You)
 
Stop the clock’s hands
So that this moment of ours
Won't stop ever again, don’t let go of this hand
 
I, falling deeply in the moment I’ve looked forward to so much
It’s wonderful
Oh, alluring you to this magical place
Memories like the constellations
 
Let’s dance It’s perfect now
In a louder voice, I’ll call you la-la-la-la
Though this time will pass
We’ll be together forever
It’s our dream, sweet melody
 
Those moments that felt like an instant
I won’t let go of the little memories
We’ll never say goodbye
See you again next time
Always in my heart
 
I, now at the moment I’ve looked forward to like this
It’s time to say (It’s time to say)
Oh, it’s had me endure another day
The promise (The promise)
Into the iridescent memories (Into)
Miss you, I love you
 
Let’s dance It’s perfect now
In a louder voice (A louder voice), I’ll call you la-la-la-la
Though this time will pass (Oh-oh)
We’ll be together forever
It’s our dream, sweet melody
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: KARA

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni