Dalszöveg fordítások

Karan Aujla - Don dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Don't Worry (English)

Karan Aujla!
Ehaan Records!
Deep Jandu!
 
Oh you're making noise, tell me what is the issue?
If the matter is small, don't pick up your guns
I don't do it first nor am I accepting after fighting
I scan them by breaking their pulse
If someone puts their eyes on my love
I will twist them with my eye's signals
 
Tell me your sorrows, we will break them
We will break them, we will break them x(2)
 
This is the thing which keeps me stressed
Why are people getting jealous? Look at my success
 
I am tired of hearing about some new troubles every day
Jatta is tired of explaining to you
I fear telling you about adheya (singer)
You will squeeze them all out like lemons
 
Leave it jatta, I'm joining my hands (pleading)
I'm joining my hands, joining my hands (pleading) x(2)
 
Fair skin, golden earrings
For roaming, I've bought you a black car
 
Come to my house and I'll put bangles on you
I will set fire to firecrakers when you arrive
Whenever you are in the need for lakhs
Forget lakhs, I will give you crores
 
Tell me your sorrows, we will break them
We will break them, we will break them x(2)
 
I only have one demand, to for you to leave your notorious activities
Look, or else jatti (referring to herself) will go away
Your promises have drunk my blood (annoyed her)
Through your words you show me the moon in the day
Karan stay at your home in Ghurale
Otherwise I'll close my door
 
Leave it jatta, I'm joining my hands (pleading)
I'm joining my hands, joining my hands (pleading) x(2)
 
Tell me your sorrows, we will break them
We will break them, we will break them x(2)
 
Sukh Sanghera!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Karan Aujla

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2025.03.14.

Falling More in Love with You





Thank you for always being you
Who with much patience understands
My difficult moments
So many of which you are not to blame
And that I inadvertently cannot avoid
 

Thank you for always being like that
Sharing your days with me
Loving and romantic
Putting so much joy into things
Telling me, love, that my life is your life
 

Falling more in love with you
Every minute, every moment
Falling more in love
Those two kisses that you give me
After the loving
After the many times that I have slept in your arms
You look at me and tell me
I love only you
Falling in love together
And when you are not here
I really do not know what to do
 

Thank you for always being like that
A companion and lover that is
Loving and romantic
That always gives me another opportunity
For me to understand that I have to change
 

Falling more in love with you
Every minute, every moment
Falling even more in love
Today I promise to truly put my heart
Into everything that I do
Because you and I
Must understand each another,
Truly love each another
 

Falling more in love with you
Time goes by and I
Love you more each day
 


2025.03.14.

The day starts





The day starts for me and her at the same time early in the morning
I'm already there, at her house, and soon she's stepping out.
 

It's bright, she's hurries, walks to the tram, I join.
 

She doesn't see me at all. She reads a book, it's a romantic novel.
 

Accidentally I bump her toes with my foot.
I say 'please excuse me', then she whispers 'please' and nothing else.
 

And she doesn't look at me, she reads the novel.
 

This has been going on for weeks. How will I ever get lucky again?
 

The ride back has to be different, I take my chances, I invite her: 'Reality', so I start, 'will be better than your novel, my lady. Put the book away and become mine.'
 

Then the tram came, she read her book, it was the same novel. But as the tram rolled in everything I wanted to say, what I had planned got under the wheels. And she didn't look at me, she read the novel.
 

(1971)
 


2025.03.14.

Empty space





I guess I didn't know at the time that I was lonely
That after a while it'll pierce my heart
When even the familiar air becomes murky
When even cruel love turns its back on you
 

An empty space in the corner of my heart
That can neither be filled nor replaced
 

Empty space
There's a hole
The pain that only grows
Please come back to me come back
 

Empty space
Emotions that can't be fulfilled
Alone anymore
Please come back to me
Come back to me
 

I don't even have any regrets anymore
When even the promised love turns its back on you
 

An empty space in the corner of my heart
That can neither be filled nor replaced
 

Empty space
There's a hole
The pain that only grows
Please come back to me come back
 

Empty space
Feelings that can't be fulfilled
Alone anymore
Please come back to me come back
 


2025.03.14.

Come and play with me





Come and play with me
The game of love
How it'll be with us one day
Come and play with me
The old game of love
Of tenderness
And the game of fortune
And of sorrow
What will you love me for
What will you hate me for?
And when will you
Let me walk away from you?
Are we loyal to eachother, again and again?
 

I often think about
What will be
When it's not spring anymore
Will love last or not?
When we know
How one feels
When one doesn't play
This game anymore
When one lives it
Will it all be over
Will it just start?
What will we cry about
What will we cry about?
Life will be,
What we make it.
 

I often think about
What will be
When it's not spring anymore
Will love last or not?
When we know
How one feels
When one doesn't play
This game anymore
When one lives it
Will it all be over
Will it just start?
What will we cry about
What will we cry about?
Life will be,
What we make it.