Dalszöveg fordítások

Karandash - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Not in my teens

Herę, yeah
Let's go!
I'm up-to-date on promotions waiting for discounts all the time
But I don’t keep track of how many liters of gas the car eats
My license plate 911 is through connections it's obvious
There's a sport-car in the lot, but it ikeeps unwashed
The sneakers for fifty bucks but they are five years old or so
I know how much I gave for them
but I don’t want to change them at all
I wish they could shine on the feet of
a jet set
But they trample on the goddamned asphalt on the block instead
I have two phones like a bandit or something
One is always calling and the other is always open
One for treaties, negotiations, elites
And the second is, so as not that first be exposed on Avito*
Not a prominent musician outstanding nobody
The pilot that's already been shot down, but the fan is still waiting for a new album
Today I'm mixing a song about how hard to live is in Russia
But tomorrow some businesses will bring me to the White House
Average in the family, normal, so what?
The older is already old, but the younger one is a fool
To be neither here nor there it counts as well
I'm between two worlds, call me Sandwich
(or whatchamacallit?)
 
Not in my teens
Not in my teens
Not in my teens
Not in my teens
Not in my teens
Not in my teens
I don't get anything any more but not dead yet
Not a single loan, but I'm waiting for my pay again
Louis Vuitton wallet - inside discount cards
In the morning, test message from drinking buddies: “Well, whassup?
And in the evening on the horizontal bars with a coach
It's very common that when we drink there's at least Dom Perignon
In plastic glasses
if there are chics and wheels and showing off in my clip
It's only because we were able to get everything
Redneck in Moscow among educated people
But in a small homeland - I'm thought to be a metropolitan snob
Informal among the fathers, because I dress in color clothes
But their kids will never take me for one of them
The conclusion iş that
maybe I'm sold out
It's time for you Denis to decide on a social base
But the fact is that the tie doesn't go very well
Yes, and I was ashamed to dye my hair green
 
Average in the family, normal, do what?
The older is already old, but the younger one is a fool
To be neither here, nor there it counts as well
I'm between two worlds, call me Sandwich
(or whatchamacallit?)
 
Not in my teens
Not in my teens
Not in my teens
Not in my teens
Not in my teens
Not in my teens
I don't get anything any more but not dead yet
Not in my teens
Not in my teens
Not in my teens
Not in my teens
Not in my teens
Not in my teens
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Karandash

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips