Dalszöveg fordítások

K.A.R.D. - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

GO BABY

In the end we go separate ways
Guess it was too much to adjust to each other Used to tell me how you’re all in love woah oh
 
Said we would last forever woah oh
Even if you try to hide it, it’s in your eyes
Tell me honestly, your face says it all anyways You say as if you were the only one who had a hard time
Fiery love ends with fiery breakup
 
You’re beating around the bush Picky girl
Let it conclude itself within the context
No thanks to common episodes
Just the moments of closing one eye
and appealing to compassion
Unexpected inside story
Get beaten up and suffer severely
But it gave me thicker skin to say
 
Go baby girl Go baby girl Go
Go baby girl Go baby girl Go
 
Go baby boy Go baby boy Go
Stop being stupid
 
Go baby girl Go baby girl Go
Go baby girl Go baby girl
 
Go Go baby boy Go baby boy Go
Don’t turn back and just leave
 
Heard that you been feeling good
But I’ve been feeling better
Without shedding a single tear, I removed all feelings for you
Feeling like a boss and I know you see it all
In my glow up glow up glow up
 
Don’t think of coming back to me pathetically
Nobody’s gonna accept you back unless they’re crazy
Understand it when I’m still saying it nicely woah Fxxx you and your stupid
little friends woah
 
We was ride or
we die no two way woah
I can feel the change in your way of speech woah You was out lookin’ for damage You, who say let’s part, are Savage
Even if you regret it much later, end it
When I say
 
Go baby girl Go baby girl Go
Go baby girl Go baby girl Go
 
Go baby boy Go baby boy Go
Stop being stupid
 
Go baby girl Go baby girl Go
Go baby girl Go baby girl Go
 
Go baby boy Go baby boy Go
Don’t turn back and just leave
 
Our relationship
End it end it like that
Till the end It’s sickening
Your true self now
Good job for hiding it so well till now
Since this is the end I tried to let you go nicely You make me leave like this oh
 
Go baby girl Go baby girl Go
Go baby girl Go baby girl Go
 
Go baby boy Go baby boy Go
Stop being stupid
 
Go baby girl Go baby girl Go
Go baby girl Go baby girl Go
 
Go baby boy Go baby boy Go
Stop being stupid, hoo
 
In the end we go separate ways
Guess it was too much to adjust to each other Used to tell me
how you’re all in love woah oh
Said we would last forever woah oh
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: K.A.R.D.

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.14.

Herbstlied im Kriege





Wirst mein herz du je begreifen,
wo das blut in strömen rinnt,
daß daheim jetzt äpfel reifen,
wälder bunt in farben sind?
 

Daß aus grauen sandsteinbecken
schlank sich die fontäne hebt?
Daß auf heiderosenhecken
letzter sommerfaden webt?
 

Daß im gräberfeld des gettos
jetzt die herbstzeitlosen blühn
und im kreuzgang sankt lorettos
die barocken engel knien?
 

Daß im flügelschlag der tauben
schwarm zu hussens fuß sich drängt?
Daß sich in der altstadt lauben
noch ein liebesflüstern fängt?
 

Daß ein abendsonnengluten
um die prager brücken spielt?
Jetzt, wo meine brüder bluten
auf der erde sturmzerwühlt?
 

Daß jetzt meine brüder sterben,
wo sie schon ein frührot streift?
Jetzt, wo sich die wälder färben
und daheim der apfel reift?
 
2024.10.13.

On a snowflake





Magical trains are long.
They follow a festive order.
For those who fear, weary from longing.
For those who love to travel.
 

The last window is lit up.
Just like before.
How suddenly one feels
At Christmas time.
 

Heart in the throat, as it rises,
Up the steps to them.
In his bag, he’s got gifts and hopes,
The lost son.
 

Up there, the stars are bigger,
Shining like snow.
Everyone awaits a miracle,
For tears and laughter.
 

Chorus (2x):
May it be a Merry Christmas,
Under wings on a snowflake, they’ll wish for it.
Merry Christmas,
Under wings on a snowflake, it will keep them warm.
 

He rings the bell, even though he’s got keys.
The door handle turns, and cut.
How it ends, you’ll find out next time,
At Christmas time.
 

Chorus (2x):
May it be a Merry Christmas,
Under wings on a snowflake, they’ll wish for it.
Merry Christmas,
Under wings on a snowflake, it will keep them warm.
 

May it be a Merry Christmas,
Under wings on a snowflake, it will keep them warm.
 


2024.10.13.

May it never end





The story begins.
May it never end.
He keeps holding her tight.
Even though they don’t say goodbye in the morning.
 

She gives him a kiss.
Tears hang by a thread.
That's how one dies.
From pure happiness, for love.
 

Chorus:
Like you and me.
They're already humming it into each other's ears.
Like you and me.
Even the things that aren’t proper.
Like you and me.
And also, I'm so glad I have you.
 

To keep loving, and be loved.
 

Chorus:
Like you and me.
They're already humming it into each other's ears.
Like you and me.
Even the things that aren’t proper.
Like you and me.
And also, I'm so glad I have you.
 

Like you and me.
To keep loving, and be loved.
To keep loving, and be loved.
 

The story begins.
May it never end.
 


2024.10.13.

Cowboy





So many signs and so many stars.
That shone into your eyes through the night.
So many horseshoes, dust, and roads.
Where by some miracle, wolves are tamed.
 

And suddenly a clenched fist.
The stars in your head start to spin.
 

Chorus:
You're a cowboy, everyone knows your name.
Your horses will destroy every stable.
And how they fear you here, even the dead talk about it.
You're a cowboy, everyone knows your name.
Your heaven, your hell, and your paradise.
Where for firewater, sad Indians will trade their souls.
 

So many signs and so many stars.
That keep you afloat through the night.
Their light will now guide your way.
So save your strength for the one single moment.
 

All the torment, pain, and rage.
Leave it all behind.
Maybe they’ll forgive you.
 

Chorus (2x):
What does it matter that everyone knows you.
Tonight, I'll be the cowboy.
Or maybe the horse thief who will count your herds.
What does it matter that everyone knows you.
Tonight, I'll be the cowboy.
Or maybe the horse thief who will count your herds.