Dalszöveg fordítások

KARD - Without You dalszöveg fordítás angol nyelvre



Without You


You’re all I see amid this crowded place
It feels strange yet familiar when you're in my space
I fall for you, you’re my high tide
Need you here with me on my side
Without you, I'm always afraid I
I just want you back
 
When it rains
I’m in pain
You'll be gone when I wake up, so I never let go
No, I don’t want nobody else
Nobody can ever replace you
You know that I
 
Can’t live without you
Don’t make me fall through
Can’t live without
Nobody can have you
Nobody but me
For me me me
Make you see me
Can’t live without live without you
 
You don’t believe me
Now matter what I say
Just like others trying to get away
Cause you like it when I go down down down
I make your body go wild wild wild
I make you like this
All I need is you
 
Uh your edge of desire
I help you design the mind map
Prune the Trivial thoughts and
Cut the fuse and view the pain of friction
So I'll keep it your rest
Thirsty for oasis
Gotta 'Spring' Four seasons
Epic journey, without you no end
 
Can’t live without you
Don’t make me fall through
Can’t live without
 
Nobody can have you
Nobody but me
For me me me
Make you see me
Can’t live without live without you
 
I know you want it babe babe
Can’t live without live without you
I still want you
It just has to be you
You know I can’t live without
 
You I can’t live without
Rid you of any doubt
Truth can hurt deeply
And lies heal the pain
So that all that you gave me won't be lost in vain
No less than Real with you is how I’ll remain
I'll be your escape, dance with you through rain
Lower your guard, baby, I’ll guard and protect
The key to your heart’ll safely kept
With loving you right as my only intent
 
I suffer by myself and look for you again tonight
Ah, ain’t nobody do my body like you
Since our day one
I’m by your side
You shone your light
On all of me
 
I can’t live without
Can’t live without you
Don’t make me fall through
Can’t live without
Nobody can have you
Nobody but me
For me me me
Make you see me
Can’t live without live without you
 
I know you want it babe babe
Can’t live without live without you
I still want you
It just has to be you
You know I can’t live without
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: KARD

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.14.

Herbstlied im Kriege





Wirst mein herz du je begreifen,
wo das blut in strömen rinnt,
daß daheim jetzt äpfel reifen,
wälder bunt in farben sind?
 

Daß aus grauen sandsteinbecken
schlank sich die fontäne hebt?
Daß auf heiderosenhecken
letzter sommerfaden webt?
 

Daß im gräberfeld des gettos
jetzt die herbstzeitlosen blühn
und im kreuzgang sankt lorettos
die barocken engel knien?
 

Daß im flügelschlag der tauben
schwarm zu hussens fuß sich drängt?
Daß sich in der altstadt lauben
noch ein liebesflüstern fängt?
 

Daß ein abendsonnengluten
um die prager brücken spielt?
Jetzt, wo meine brüder bluten
auf der erde sturmzerwühlt?
 

Daß jetzt meine brüder sterben,
wo sie schon ein frührot streift?
Jetzt, wo sich die wälder färben
und daheim der apfel reift?
 
2024.10.13.

On a snowflake





Magical trains are long.
They follow a festive order.
For those who fear, weary from longing.
For those who love to travel.
 

The last window is lit up.
Just like before.
How suddenly one feels
At Christmas time.
 

Heart in the throat, as it rises,
Up the steps to them.
In his bag, he’s got gifts and hopes,
The lost son.
 

Up there, the stars are bigger,
Shining like snow.
Everyone awaits a miracle,
For tears and laughter.
 

Chorus (2x):
May it be a Merry Christmas,
Under wings on a snowflake, they’ll wish for it.
Merry Christmas,
Under wings on a snowflake, it will keep them warm.
 

He rings the bell, even though he’s got keys.
The door handle turns, and cut.
How it ends, you’ll find out next time,
At Christmas time.
 

Chorus (2x):
May it be a Merry Christmas,
Under wings on a snowflake, they’ll wish for it.
Merry Christmas,
Under wings on a snowflake, it will keep them warm.
 

May it be a Merry Christmas,
Under wings on a snowflake, it will keep them warm.
 


2024.10.13.

May it never end





The story begins.
May it never end.
He keeps holding her tight.
Even though they don’t say goodbye in the morning.
 

She gives him a kiss.
Tears hang by a thread.
That's how one dies.
From pure happiness, for love.
 

Chorus:
Like you and me.
They're already humming it into each other's ears.
Like you and me.
Even the things that aren’t proper.
Like you and me.
And also, I'm so glad I have you.
 

To keep loving, and be loved.
 

Chorus:
Like you and me.
They're already humming it into each other's ears.
Like you and me.
Even the things that aren’t proper.
Like you and me.
And also, I'm so glad I have you.
 

Like you and me.
To keep loving, and be loved.
To keep loving, and be loved.
 

The story begins.
May it never end.
 


2024.10.13.

Cowboy





So many signs and so many stars.
That shone into your eyes through the night.
So many horseshoes, dust, and roads.
Where by some miracle, wolves are tamed.
 

And suddenly a clenched fist.
The stars in your head start to spin.
 

Chorus:
You're a cowboy, everyone knows your name.
Your horses will destroy every stable.
And how they fear you here, even the dead talk about it.
You're a cowboy, everyone knows your name.
Your heaven, your hell, and your paradise.
Where for firewater, sad Indians will trade their souls.
 

So many signs and so many stars.
That keep you afloat through the night.
Their light will now guide your way.
So save your strength for the one single moment.
 

All the torment, pain, and rage.
Leave it all behind.
Maybe they’ll forgive you.
 

Chorus (2x):
What does it matter that everyone knows you.
Tonight, I'll be the cowboy.
Or maybe the horse thief who will count your herds.
What does it matter that everyone knows you.
Tonight, I'll be the cowboy.
Or maybe the horse thief who will count your herds.