Dalszöveg fordítások

Karmin - dalszöveg fordítás


Megmondtam neked

[1. versszak: Amy]
Ájájáj
Itt az idő? Zöld a lámpa
Egoista harci üvöltés
Igazam volt, neked meg nem
Rámutattam és most nyerő helyzetben vagyok
Whiskey, savanyú limonádé
A barikádomon kerítés
Nálam szív1volt, nálad pikk
Lehetett látni, hogy megy ki a szín az arcodból
Így van ez, nem találós kérdés
Kemény a széleken de puha a közepén (közepén)
Nekem sok van, neked kevés
Én harci dobokon játszom te meg a hegedűn
Nagyon lassan húzzad, dőlj rá a vonóra2
Mindenki szomorú, aki kihagy egy szabaddobást3
Elveszítetted az irányítást, most belelendültem
Végig igazam volt, a lelkem mélyén tudtam
 
[Kórus: Amy & Nick]
Megmondtam neked
Nem akarok hencegni de már úgyis tudod, ó-ó
Megmondtam neked
Nem akarok hencegni de már úgyis tudod, ó-ó
Már tudod
Megmondtam, megmondtam
Megmondtam neked, ó
Megmondtam, megmondtam
Megmondtam neked
 
[2. versszak: Amy]
Jo-jo-jo4
Jó érzés, nem igaz?
Nyerni miközben ők elcseszik
Igazam volt, neked meg nem
Úgy gondoltam beleírom ezt egy hiphop dalba
Nagyon nehéz volt elhinni?
Hogy befuthatok úgy, hogy önmagam vagyok?
Túl sok úzót5ittam
Te jó ég! Tudod
Az emberek sok mindent mondanak, elérik, hogy igen kicsinek érezd magad
Told félre őket az útból, jeges latte, nagy adag
Engem nem igazán érdekel, én már ott vagyok
A szememig ér a koffein, esküszöm
Én vagyok felül te meg lepotyogsz
Olyan régóta megy ez már és én sosem hagyom abba
Elveszítetted az irányítást, most belelendültem
Végig igazam volt, a lelkem mélyén tudtam
 
[Kórus: Amy & Nick]
Megmondtam neked
Nem akarok hencegni de már úgyis tudod, ó-ó
Megmondtam neked
Nem akarok hencegni de már úgyis tudod, ó-ó
Már tudod
Megmondtam, megmondtam
Megmondtam neked, ó
Megmondtam, megmondtam
 
[3. versszak: Amy]
Lá-lá-lá
Nézz most rám, tizenöt kör
Az üveg a kezemben, kicsit a földre öntök
Legközelebb, amikor ostobaságokat beszélsz rólam, alázás lesz
Megkaphatod ha ezt akarod
Mondd a kövér nők6középső ujjának, ahogy kiengedik a hangjuk
A házban minden üveg összetörik, ni-hao7(upsz, a-ha!)
Közben én meg mosolygok (ó? óóh)
Aztán állat módba kapcsolok (óóh!)
Feltornyozok még egy milliót
Kaszálok még egyet, szupernő van a legnagyobb dollár bankón
És igen, sokféle érzelmet kiváltok
Mondd el, mit gondolsz erről igazán
Csak vicceltem, nem is érdekel
Senki sem hallgat egy gyűlölködőre, aki talpig aranyban van
Küzdjed fel magad, ne legyél áruló
Térdek állva könyörgök
Beszélünk később, na-na-na-na
Upsz, ott megy!
Végig igazam volt, a lelkem mélyén tudtam
 
[Kórus: Amy & Nick]
Megmondtam neked
Nem akarok hencegni de már úgyis tudod, ó-ó
Megmondtam neked
Nem akarok hencegni de már úgyis tudod, ó-ó
Már tudod
Megmondtam, megmondtam
Megmondtam neked, ó
Megmondtam, megmondtam
 
  • 1. Magyarul ez 'kör' lenne de ha körnek fordítanám eltűnne az az implikáció, hogy neki volt igaza vagyis nála van az igazi szív.
  • 2. A forrás szerint ez egy referencia arra, amikor valaki összedörzsöli két ujját a kezén majd megkérdezi, hogy 'Tudod, mi ez? A világ legkisebb hegedűje, ami csak XYZ-ért szól.' XYZ valaki vagy valami, aki vagy ami iránt a beszélőben nincs együttérzés.
    Forrás:
    Itt megtekinthető ez a gesztus:
  • 3. Átvitt értelemben 'egy lehetőséget'.
  • 4. Az eredeti 'fa-fa-fa' szerintem egy játék a hangokkal, a következő sor az angol verzióban F-el keződik, azt próbálgatja.
  • 5. Ánizzsal és egyéb fűszerekkel ízesített égetett szesz, melyet általában aperitifként fogyasztanak. A zene videóklipjében erre még rátevődik egy értelmezés mert az egyik férit a bárban Uzonak hívják.
  • 6. Ez vonatkozhat arra a közmondásra, hogy 'Nincs vége, amíg a kövér hölgy énekel'.
  • 7. Talán a kínai köszöntésre gondol.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Karmin

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.11.

Hátrahagytak



Click to see the original lyrics (English)



Üdvözlök Mindenkit, kérem maradjanak a helyükön
A műsor hamarosan kezdődik
 

Íme a horror
A megbánás árnyékában rejtőznek
Természetesen nem tudhatod
De kikényszerítek egy új ítéletnapot
Ezen a napon megfizetsz
Tisztelet azoknak akik az elméd és az emberek között rejtőznek
Szóval foglalj helyet és rettegj
A félelmek elkezdik a végső rituálét
Csak egy testre van szükségünk, hogy teljesek legyünk
És amikor ez a nap eljőn nem fogsz már kilépni azokon az ajtókon
Velünk fogsz élni
A sötétségben
Ahogy belülről széttépünk
 

Hátrahagytak
Ez az összes kínzás abbamarad
Én sosme voltam az a fajta
Ha visszatekernéd
Akkor megtalálnál
Ahogy hátrahagytak
Itt az esélyed fuss és búj el
Mindig megtalállak
Az éjszaka többé már nem ragyog
A könnyeid isteniek
Az enyém leszel
 

Íme a terror
Nem hinnéd el mit tettem veled
Újraalkottalak, oh milyen aranyos
De te elfordúltál
Most én vagyok a porondmester
Ebben a horror játékban
Felhasználok minden árnyékot higgy nekem
Foglalj helyetés ragadd meg a fényt
A könnyeid lassan felszáradnak
A sötét gondolatok
Ez bennünk a közös
Felhasználom magam, hogy teljes legyen
Barhogy is legyen az udvariasságból nem engedünk
Más szóval felajáljuk neked a legsötétebb szenvedélyünk
Vedd le azt a szemkötőt ami gyógyít
És fedd fel haldokló lelked
 

Hátrahagytak
Ez az összes kínzás abbamarad
Én sosme voltam az a fajta
Ha visszatekernéd
Akkor megtalálnál
Ahogy hátrahagytak
Itt az esélyed fuss és búj el
Mindig megtalállak
Az éjszaka többé már nem ragyog
A könnyeid isteniek
Az enyém leszel
 

Hogy mered bemocskolni a hazugságomat
Végül is csak engedj le minket
 

Ismét újjászülettem
A jelmezeinket helyrehozták
Új élet lélegzik a sírjainkban ma este
Fogalmad sincs mi járt újra és újra az eszünkben
Ne késleltesd a leghalálosabb bukásunkat
Nem hagyhatunk életben
 

Mindez a kinzás abbamarad
Vedd el a törött bűneinkből
Nincs hely hova mehetnénk, de ezt tudhatnád
Itt az esély fuss és menekülj
De a halál úgyis elér
Ne húzz vissza többé
 

Mindent felfyújtottak!
(Élve égettek el!)
Bohócokká tettek minket
(De a lelkünk feltámad!)
 

Ahogyan a bolond mondta a királynak:
Rossz híreket hoztam
Az éjszaka most kezdődik
 

Hátrahagytak
Ez az összes kínzás abbamarad
Én sosme voltam az a fajta
Ha visszatekernéd
Akkor megtalálnál
Ahogy hátrahagytak
Itt az esélyed fuss és búj el
Mindig megtalállak
Az éjszaka többé már nem ragyog
A könnyeid isteniek
Az enyém leszel
 

Reméljük élvezted a műsort
Mélyen odalent a sírodban
 
2024.10.10.

In the wilderness of sound





I make the night a breath
to blow in your body
oh my sweetheart
crack, seal again.
 

And a breeze to blow
in both your eyes
inside my hands
crack, seal again.
 

And let the shadows tremble
on the white of a wall
in the wilderness of sound.
 

I make the night a whisper
to come and to betray to you
how much i love you
Touch, laugh again.
 

And an awkward kiss
the lips will unite
I won't find a word
Touch, laugh again.
 

And let the shadows tremble
on the white of a wall
in the wilderness of sound.
 


2024.10.10.

My eyes are teared up





My eyes are teared up from thinking and crying
The pains of my heart, I'll tell to the whole world
 

The village's fields came to my memory again
I miss my mother, my mountains and my father
 

The door of my heart is closed from troubles
I'm standing in the door as a stranger
 

The village's fields came to my memory again
I miss my mother, my mountains and my father
 

When I'm hungry I eat blood, when I'm thirsty I drink tears
My hair turned white and my soul is coming out of me
 

The village's fields came to my memory again
I miss my mother, my mountains and my father
 

I think of the old times, I always think of coming back
My fate is to smell the fields
 

The village's fields came to my memory again
I miss my mother, my mountains and my father
 

If I die here, take me to the mountains guys
I don't want water neither food, just the birds
 

The village's fields came to my memory again
I miss my mother, my mountains and my father
 

I've walked through villages and places
Like you Trabzon, I saw nothing else in the world
 

The village's fields came to my memory again
I miss my mother, my mountains and my father
Hey my bird
 


2024.10.10.

You Make Me Happy





You make me happy
When I see you
Then I feel lovely and glad
But when you go
Then I feel a tear
Then something breaks in me
 

Dry my tears first
Don't go now
We hear together
Stay for a bit now
Dream of my life
 

You are really the first man
With which I would like to share everything I have
All that you ask of me I want to do
Whatever you will give me
With a treasure
Dear it wasn't much
You make me happy
With a kiss
 

You are my whole life
You live in my heart
Love rules us together
Do you sometimes see me cry
Then it's not smart
Only a tear of joy
 

Dry my tears first
Don't go now
We hear together
Stay for a bit now
Dream of my life
 

You are really the first man
With which I would like to share everything I have
All that you ask of me I want to do
Whatever you will give me
With a treasure
Dear it wasn't much
You make me happy
With a kiss
 

You are really the first man
With which I would like to share everything I have
All that you ask of me I want to do
Whatever you will give me
With a treasure
Dear it wasn't much
You make me happy
With a kiss