Dalszöveg fordítások

Kaspiyskiy Gruz - Tabor ukhodit v nebo (Табор уходит в небо) dalszöveg fordítás angol nyelvre




Tabor Goes Into the Sky

I don't fuckin' believe in people 'n fish,
Cuz people aren't close, 'n the fish aren't sincere.
It seemed that erasers r over in police stations,
To clean our fuckin' criminal cases.
It seemed we're in da box under gound, if no one've seen us,
Or we r each in our dandruff, clearly, peaceful.
Clealy in da world, changing shoes,
Kerya measured kilometer on da gelding,
'N in my dick, like in Boeing, has a lot of passengers.
Here they'll lose ur body alive and quickly,
Then tell us who's profit here.
If 5 in front of and 3 in behind - folded,
Simple arithmetic.
I saw, like many people r tagged as presidents
I saw the tabor goes into the sky.
'N souls of those who didn't become president r behind it.
'N legs's the first what'll taked out.
The most terrible thing 2 forget r folks, password 'n login,
'N as u don't try, Maisan,
No one'll bend u in doggy style.
If I have a couple fuckin' millions, if a couple fuckin' millions I have,
I would change them without lookin'. Oh, wait! Don't change.
 
Tabor goes into the sky,
I plundered even where I wasn't.
There was cleverier thoughts in ma head, guys,
But I'm so stupid that I'm fit 4 deputies.
Stop, removed from the fuse,
The guilty verdict on 105 aticle.
The pistol with muffler hid under the table
'N in general, visually, I'm suspicious.
The forces of the Ministry of Internal Affairs r evil forces,
Tails, horns, hooves, pitchfork.
'N when the policeman's at home, the cattle r dying, the milk's sour.
'N we immediately, after the imprisonment, again,
Leave the blood on the ceramic tile.
Investigator'll raise an eyebrow in surprise,
That we managed 2 hide in an unknown direction.
Here those who even was on the Titanic'll say it's OK,
Those who'll add bass in Russian folk songs.
'N we don't save our time when we break watches.
This gangster university, guys,
Kaspiyskiy, guys, Gruz,
And our view in our point of view's correct,
The old pistol, the leg in the floor, the 63rd was measured.
 
Tibor from QS-FB


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Kaspiyskiy Gruz

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni