Dalszöveg fordítások

KC Rebell - Anhörung dalszöveg fordítás




Kihallgatás

[A bíró beszél]
Hüseyin Köksecen alperes meghallgatása.
Megtagadta az ügyvéd kirendelését, önmagát képviseli.
Jogában áll hallgatni.
Minden, amit mond, később felhasználható lesz ön ellen a bíróságon
Kíván vallomást tenni? (Kívánok.)
Vannak vádak és bűncselekmények, amikről fel kívánunk tenni pár kérdést magának.
 
---------------------------------------
[Bíró]
Túl sok testi sértés, túl kevés gátlás.
 
[KC Rebell]
Ahonnan én jövök, ezt tiszteletnek hívjuk.
Túl sok seggfej tagadja meg az örökségét ('Babo'),
Egy gramm kokót szívnak, és egyből Rambonak érzik magukat,
Semmit sem tanulnak a tiszteletről az életben.
Én letértem erről az útról, de nem fordultam el, mikor láttam
Nem érdekel, de ne próbáljon megállítani.
Ne keverjük össze az udvariasságot a gyengeséggel.
 
[Bíró]
A bűncselekmények között, amivel vádoljuk, szerepel a felfegyverzett bankrablás is.
 
[KC Rebell]
Ez az, amit valaki akkor nem csinál meg fiatalon, ha nem kell neki pénz.
És főleg ha nem fogadják el a környéken.
De a többiek elviszik a pénz, és ez szégyen
Egy darab szar voltam, és ma már megértem
Apám is azt mondta, 'A bölcsesség a korral jár'.
 
[Bíró]
A közvetlen környezete is veszélyes, az összes arcot ismerjük.
 
[KC Rebell]
Igen, gangsterek, és ezen nem is tudunk változtatni
Ők sem bírják magát, és az életük kibiszott kemény
Szóval ne legyenek ugyanolyan elvárásai velük szemben
 
[Bíró]
Az emberek azt mondják, ön homofób.
 
[KC Rebell]
Nem használom a hátsó ajtót, ha elől is bemehetek
De leszarom őket, csinálják amit akarnak
De Reb-Rebell 100%-os pasi-csaj párti
 
[Bíró]
Ez nagyon nőgyűlölőnek hangzik.
 
[KC Rebell]
Én vagyok a főnök, de nőgyűlölés? Nem.
Az manapság a probléma, hogy a férfi és női szerepek felcserélődtek
Túl sok férfi adta át a büszkeségét a nőjének
De ennek nincs értelme, ez mocskos és nonszensz.
Például, semmi nincs olyan nagy, mint a tiszteletem anyám felé
A szava a törvényem, a mosolya a diadalom
Az élete a békém, a könnye a háborúm.
 
[Bíró]
Az igaz, hogy ön megmérgezi a fiatalságot?
 
[KC Rebell]
Klisé, csak simán fogok egy tollat és vérzek
Azt eszem, ami bennem van, a krízisek a gyomromban vannak
Felnyitom az ereimet, és átengedem csak a zenének
Szeretnék, és azt gondolják, 'Ez a srác olyan, mint mi.'
 
[Bíró]
Úgy tűnik, a gyerekek azonosulnak magával
 
[KC Rebell]
Ez igaz, a srácok leszarják a diplomát.
Inkább engem részesítenek előnyben, és azt mondják: 'Ez a mi diplománk'
Csak engem hallgatnak, nem hallgatnak rád
Azt kiabálják, Reb-Rebel, mintha ez lenne Hitler-Németország
 
[Bíró]
Azt gondolja, hogy ez jó? Milyen dícséretes tetteket hajtott végre?
 
[KC Rebell]
Miért ne? Nem vagyok az a drogos-bűnöző srác
És olyan narkós sem, mint Sido, aki megtéveszti őket
Csak néha dühös vagyok, mert nekem is szar
Nekem is vannak problémáim, nekem is van családom
Az exem egy picsa és nekem is vannak válságaim
 
[Bíró]
És a rappereket miért a verekedéseikről lehet ismerni?
 
[KC Rebell]
Elnézést, de a többi rapper olyan könnyűvé teszi ezt nekem
Kisvárosokban élnek, és gettókról beszélnek
Tisztelet nélkül beszélnek, törvénytelenül élnek
Minden monoton, csak szlengekben beszélnek
 
[Bíró]
Ez igaz, de mi a helyzet a PénzesFiúval?
 
[KC Rebell]
Öhm, hogy mi történt a PénzesFiúval, arra különböző álláspontok vannak
De bizonyos szempontból az én álláspontom szar
Zavar a több millió kattintás
Egy rövid időre a látomásom elég elbaszott volt
A rap nevében olyan sértődöttséget éreztem
Meg kellett mutatnom az embereknek, hogy a kosz nem zavaró
A zeném visszaküldte őt a saját hobbi-mikrofonjához
Ez a rap, a pecsétje a szerzői jog.
 
[Bíró]
Valami olyasmit mondott, hogy kigúnyolták Bécsben.
 
[KC Rebell]
Igen, a színpadon áltam, és kiabáltam 'Raf Camora él'
 
[Bíró]
Ön mindenellenes és a rendszer ellen megy.
 
[KC Rebell]
Haldoklom, de nem adom el a lelkem Shejtannak
Ellenállok, és inkább vérzek minden nap,
mint hogy egy báb legyek, és azt csináljam, amit mások mondanak nekem
Nem fogok hazudni magamnak, az nem lenne becsületes.
Lázadó vagyok, szemben állok mindennel,
és ha nem adok el senkinek lemezeket, az szívás.
De a tükör előtt azt mondhatom, hogy ez én voltam.
 
[Bíró]
A meghallgatás befejeződött, állampolgárként vannak jogai,
viszont vannak határai és törvényei is.
Ezt tiszteletben kell tartania és értékelnie kell.
És ez a vége, hacsak nem akar hozzátenni még valamit.
Van valami, amit még el kíván mondani?
 
[KC Rebell]
Naná! Basszák meg az ítéletüket, csak Isten ítélkezhet felettem!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: KC Rebell

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.29.

A summer without heat





The still air, the empty sky
The birds no longer fly
 

A summer without heat
Everything is gray around
No love between us
One cannot hope
In silence to think
To understand together
How much harm we do
With our own hands
 

A summer without heat
God, but why?
 

The still air, the empty sky
The birds no longer fly
The world is silent to rediscover
The love that no longer exists
 

You look at me, you want to speak to me
But you hear a cry down there
A child playing alone
Waiting for a tomorrow for him
A tomorrow that knows how to give
What is missing today
 

A summer without sun
God, but why?
A summer without heat
 


2024.11.29.

accustomed





Why are you crying
And I drink my cognac, and as if out of spite it doesn’t get to me
I greet the dawn hugging a bottle, what an idiot
I greet the dawn, what a fool, what an idiot, I greet the dawn
 

I’ll close myself off from everyone, I’ll forget who I am
A psychological death, but I’ll muster the courage to call you, albeit still numb and detached
Just understand that I am who I am, I’m still yours
Just understand that I am who I am, I’m obsessed with you
 

Why are you crying
And I drink my cognac, and as if out of spite it doesn’t get to me
I greet the dawn hugging a bottle, what an idiot
I greet the dawn, what a fool, what an idiot, I greet the dawn
 

You’re no longer here, I can’t accept that
No, you’re alive, but died before my eyes
It hurts so, having lost you that way
I won’t wait for your anymore
I loved just once, and then searched for something similar
Thousands of faces, but not one of them (It’s not you)
Oh how I long for your touch
Oh how I’ve become accustomed to you
 

Why are you crying
And I drink my cognac, and as if out of spite it doesn’t get to me
I greet the dawn hugging a bottle, what an idiot
I greet the dawn, what a fool, what an idiot, I greet the dawn
 


2024.11.29.

She Will Leave





Mysterious is
That feeling that
Makes your eyes rest on her
You are a child
You suffer because she
When she passes, doesn’t notice you
You don’t know why
But you search within yourself
Emotions never felt with her
And at night now
It’s fire inside you
You wake up suddenly crying
 

When she leaves
Nothing of her will remain
And on the empty beach, you will walk
And the cold of autumn you will already feel
When she leaves
Nothing of her will remain
 

You head toward a train
You still seek her
The game of love is not over
You run among the people
Who pass indifferently
Your fantasy flies away from her
You see on her face
The shadow of a smile
Maybe she understands, maybe she knows
 

Now she will leave
Nothing of her will remain
 

Now she will leave
Nothing of her will remain
It’s not strawberry time
You cry and scream inside yourself
 


2024.11.29.

The Jester





Why don't we laugh anymore?
Silence now waits for you
 

Come to entertain
Jump and joke again
You must satisfy
Your demanding lord
 

Laugh, but inside it’s not like that
You can't cry if you want
 

Sing and play, come on
You can’t stop
You must give up
The desire to run away
 

They are laughing, you did it
Return to yourself, in your pain
 

Laugh, but inside it’s not like that
You can't cry if you want
 

Sing and play, come on
You can’t stop
You must give up
The desire to run away
 

They are laughing, you did it
Return to yourself, in your pain
 

Sing and play, come on
You can’t stop
You must give up
The desire to run away