Dalszöveg fordítások

Kelly Yu - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Accompany

When I met you, I should have gone to Shanghai with you
You and I were very brave, not letting down on the beautiful scenery
Looking back on this romantic legacy
We loved until the end and accompanied each other's loneliness
 
When I met you, my thoughts were too simple
My rights and wrongs all lost to pure liking
Unable to stand all my worried and weary feelings
When memories dim the lights, it's our movie-like plot
 
How did we become like this?
How come our ending is left with regret?
So what if there's no result? At least it's better than being superficial
 
Thank you for watching the impermanence of life with me
Letting me have a story that is so ridiculous
So what if there are wounds? Fortunately, they remind me that I once loved you for a moment
 
When I met you, my thoughts were too simple
My rights and wrongs all lost to pure liking
Unable to stand all my worried and weary feelings
When memories dim the lights, it's our movie-like plot
 
How did we become like this?
How come our ending is left with regret?
So what if there's no result? At least it's better than being superficial
 
Thank you for watching the impermanence of life with me
Letting me have a story that is so ridiculous
So what if there are wounds? Fortunately, they remind me that I once loved you
 
How did we become like this?
How come our ending is left with regret?
So what if there's no result? At least it's better than being superficial
 
Thank you for watching the impermanence of life with me
Letting me have a story that is so ridiculous
So what if there are wounds? Fortunately, they remind me that I once loved you for a moment
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Kelly Yu

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips