Dalszöveg fordítások

Kendji Girac - No me mires más dalszöveg fordítás


Ne nézz többé rám

Ref.:
Ne nézz többé rám, többé rám
Kérlek, hagyd, hogy elfelejtselek
Nem tehetem ezt vele
Ne játsz a veszedelemmel
És csak azért is játszol vele
 
Kendji:
Több, mint egy hete már,
Hogy olyan költõien beszél rólad, mintha csak verset mondana
Csak rólad beszél
A felhõk felett jár mióta a karjai közt élsz
 
Visszanyerte a mosolyát
Mióta te vagy számára a jövõ
Te vagy az öröme
De minden megváltozott, mikor rádöbbentem, hogy rólad beszél
 
Ó,ó,ó de mégis mit tettem a Jóistennek?
Ó,ó,ó csak egyetlen éjszakát töltöttünk együtt
Ó,ó,ó ne közeledjünk többé a tūzhöz
 
Ref.
 
Soprano:
Több, mint egy hete már,
Hogy nem hallok felõled
Nem örülsz nekem?
Te, akit barátomnak tartok, úgy érzem, hogy eltávolodsz tõlem
 
Akárhányszor vele vagyok,
A tekintetetek megváltozik
Teljesen paranoiás kezdek lenni
Te, barátom, hátbaszúrtál volna?
 
Ó,ó,ó de mégis mit tettem a Jóistennek?
Ó,ó,ó történt valami közöttük?
Ó,ó,ó a barátságunk lángokban áll?
Ó,ó,ó
 
Ref.
 
Soprano+Kendji:
Barátom, barátom, mondd, hogy õszinte vagy hozzám
Isten vessen a tūzbe, ha nem vagyok az
Akkor mondj el mindent, és ūzd el a paranoiám
Egy estén bizony összeszūrtem vele a levet, mielõtt gyūrūt húztál az ujjára
De miért nem mondtad ezt a szemembe?
Azért, mert sosem láttalak még ilyen boldognak
A testvérem vagy, egyetlen nõ sem állhat közénk innentõl kezdve
A barátságunk sokkal drágább számomra, mint a szép szemei
 
Ó,ó,ó de mégis mit tettünk a Jóistennek?
Ó,ó,ó a barátságunk majdnem odalett?
Ó,ó,ó egyetlen nõ sem állhat közénk innentõl kezdve
Ó,ó,ó
 
Ref.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Kendji Girac

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips