Dalszöveg fordítások

Kenny Man - Ni Gucci ni Prada, REMIX dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Neither Gucci nor Prada (Remix)

[Refrán: Kenny Man & Sebastián Yatra]
Yatra, Yatra
She doesn't want Gucci nor Prada, Gucci nor Prada (New beginning)
Gucci, neither Gucci, neither Gucci nor Prada (Panama and Colombia)
Gucci nor Prada, Gucci nor Prada (Official remix)
Gucci, neither Gucci, neither Gucci nor Prada (Kenny Man, Kenny Man)
She doesn't want neither Gucci nor Prada
She wants Kenny Man or Yatra
Because you don't pay for love
 
[Pre-Chorus: Sebastián Yatra & Kenny Man]
She doesn't want Gucci nor Prada, Fendi nor Louis Vuitton (Neither Fendi nor Louis Vuitton)
She doesn't care about the jacuzzi, limousine or mansion (Why, if she has a mansion)
You thought that with all the money you would have her heart (Heart, heart, heart)
But with sweet letters I take her to my chair (Even if I don't have a million)
 
[Chorus: Kenny Man, Sebastián Yatra & Ambos]
And that I don't have money
But she doesn't care about it
And when it's time to kiss me
She gives it to me effortlessly
And that I don't have money
But she doesn't care about it
And when it's time to kiss me
She gives it to me effortlessly, gallant, gallant
Has what she has
And even if she keeps it
I do that she comes with me
I do that she comes with me, here, here
Has what she has
And even if she keeps it
I do that she comes with me
I do that she comes with me, here
 
[Verse 1: Sebastián Yatra, Kenny Man & Ambos]
Yatra, Yatra
Like you, like me
Like moon and the sun
Like Eve and Adam
Wendy Love, Peter Pan (Yatra)
Like the sky is blue, you are hot and you are cool
If you let me, I am your gallant, gallant
Fake, fake, fake, I don't want you fake
You are more than I can take
For you I never escape
I want old school love
Like Jack and Rose, full
If you let me, I am your gallant, gallant
 
[Verse 2: Kenny Man]
She doesn't want Fendi, neither Gucci nor Prada
She doesn't care if I come to her in a Lada
She is empty with you, with me she feels loved
Even if you have everything and I can't give her nothing
On the weekends, she invites me to your jacuzzi
The clothes which you buy to her, I am the one who look her
I don't know about champagne, neither about Europe nor about sushi
We do it in your bed and in your Gucci jacket
 
[Chorus: Kenny Man, Sebastián Yatra & Ambos]
Has what she has
And even if she keeps it
I do that she comes with me
I do that she comes with me, here, here
Has what she has
And even if she keeps it
I do that she comes with me
I do that she comes with me, here
 
[Verse 3: Sebastián Yatra]
You don't fall in love with a Balenciaga
Because you don't pay sincere love
You only care what I do to you
You only care what I do to you
She doesn't want Gucci nor Dolce Gabbana
She wants my kisses all week
Because sincere love always wins
Because sincere love always wins
 
[Bridge: Sebastián Yatra, Kenny Man & Ambos]
I love you, I love you
Without money, she loves me
But with sincere love, sincere love
I have what she prefers
Because if you love me, I love you
You give him what you have
And I prefer your smile than money
Kenny Man
Yatra, Yatra
[Refrán: Sebastián Yatra & Kenny Man]
She doesn't want Gucci nor Prada
Gucci nor Prada
Gucci, neither Gucci, neither Gucci nor Prada
Gucci nor Prada
Gucci nor Prada
Gucci, neither Gucci, neither Gucci nor Prada
She doesn't want neither Gucci nor Prada
She wants Kenny Man or Yatra
Because you don't pay for love (Wuh)
 
[Outro: Kenny Man & Sebastián Yatra]
Gallant, gallant
Yatra and Kenny Man (Yatra, Yatra)
Patrón Music
Pucho Bustamante (Oh-oh-oh)
Christian Alberto Tonelada, jaja
Yo', Aldo The Master
Mario Spinali (Kenny Man, Kenny Man)
Official remix
From here to the world
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Kenny Man

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.26.

Úgy érzem, mintha szeretkeznék



Click to see the original lyrics (English)



Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
 

Ha a múltam aranyos álmai megvalósulnának,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 

Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
 

Ha enyém lenne a ragyogó
Nap és a hold,
Neked adnám az éjjelt és a nappalt,
Hogy kielégítsem szerelmed.
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 

És ha a múltam aranyos álmai megvalósulnálak,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 
2024.11.26.

Reaching out





Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 

One way conversations
Going on inside my head
Everybody has a secret world
where too much is unsaid
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 

Give me your hand
One touch is all that it takes
Ain't it funny how just one touch
Can make up for all of our mistakes
 

Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 
2024.11.26.

Jókívánság



Click to see the original lyrics (English)



Vedd le a sapkád
És rúgd le a cipődet,
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
Kóborolni a városban
Mélabúsan?
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
 

Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Dobd el a fegyvert,
A végén még kicsinálod magad!
Vagy ezt akarod?
Add fel a küzdelmet,
Hidd el, hogy minden rendben lesz,
Egy nap majd rád ragyog a napsugár!
 

Mindig is
Rejtegettél valamit.
Valamint, amit nem mondhattál el,
És csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Ó!
De jól tudom, hogy csak
Szeretetre és békességre vágysz!
Igen,
Szeretetre és békességre!
Ó, igen,
Szeretetre és békességre!
 

Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Igen,
Minden jót kívánok neked,
Minden jót kívánok neked!
Mindenkinek van egy kívánsága,
Mindenkinek van egy álma,
Minden jót kívánok neked!
 
2024.11.26.

Én csak le akarok feküdni veled



Click to see the original lyrics (English)



Nem akarlak a szolgámmá tenni,
És nem akarom kicsim, hogy egész nap robotolj.
Nem akarom, hogy hűséges légy,
Én csak le akarok feküdni veled!
 

Nem akarom, hogy,
Nem akarom, hogy moss rám,
És nem akarom, kicsim, hogy takaríts.
Tudod, én nem akarom,
Hé, igen, a pénzedet sem, mert,
Én csak le akarok feküdni veled!
 

Végül is mondhatom azt, hogy menj és keress valaki mást,
Végül is értem, kicsim, hogy mit mondasz.
Végül is tudom, hogy bánsz a pasijaiddal,
De én tudnálak szeretni, kicsim, kicsim, kicsim, nem szégyellem könnyeim!
 

Nem akarom, hogy főzz rám,
Igen, nem akarom, kicsim, hogy megágyazz.
Nem akarom, mert nagyon szomorú vagyok,
Hé, én csak le akarok
Feküdni veled!