Dalszöveg fordítások

KeshYou - Şükür'ün Deyişi dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

The Saying of Sugir

Homeland has been a place for many births
Even though I get older missing you
A friend and a darling are pretty much equal eh hey
I don't have any desire for now
 
As a son of an ancestor
If you find any mistakes of them
Each of you may have each other's back
I got the situation and time we are in
 
I danced in the middle of my
Older brother, aunt and sibling
I have sent my white wishes
In safe and healthy days
 
All of them depart this life
Never ever offend each other!
My Kazakhs of the Muslim religion ah-hai
This is my saying, my goal
 
Hey, daree daree ei
Daree daree ei
Daree daree ei
Daree daree ei
 
Eh hey, daree daree ei
Daree daree ei
Daree daree ei
Daree daree ei
 
You would keep leaving and staying
In the six-winged white tent
They are always like us eh hey
Their speed of running is faster than a lion
 
We have gone, now take care
I still hope
That a child like me will be born hey
Who never gets tired of running
 
Let's thank God
Our festival is still together
Our luck still hasn't gone hey
Our built symbol of sovereignty hasn't fallen
 
(Even though I am away from you)
 
Even if you stay in the hands of enemies
You were born as a soldier, too
For those who howl for the homeland
Give your lives
 
Hey, daree daree ei
Daree daree ei
Daree daree ei
Daree daree ei
 
Eh hey, daree daree ei
Daree daree ei
Daree daree ei
Daree daree ei
 
Hey, daree daree ei
Daree daree ei
Daree daree ei
Daree daree ei
 
Eh hey, daree daree ei
Daree daree ei
Daree daree ei
Daree daree ei
 
Eh hey, daree daree ei
Daree daree ei
Daree daree ei
Daree daree ei
 
Eh hey, daree daree ei
Daree daree ei
Daree daree ei
Daree daree ei
 
Eh hey!
 
Don't copy without contacting and getting permission.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: KeshYou

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni