Dalszöveg fordítások

Khalif - Every Day dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Every Day

I'm losing you, there's once again eternity between us
We don't understand how we lived so carelessly
Maybe she doesn't know what she needs at all
But I'm tired my lambada girl*
 
Drown my pain
Bury my plans in the dark
Come take my sadness
I'm begging for you to hear
Drown my pain
Bury my plans with her darkness
Come take my sadness
I'm begging for you to hear
 
Baby look I'm every day love hey you
Unbeknownst to myself, I'm drowning in you
Unbeknownst to myself, I'm going to the bottom
You are my crazy story I love you
 
Baby look I'm every day love hey you
Unbeknownst to myself, I'm drowning in you
Unbeknownst to myself, I'm going to the bottom
You are my crazy story I love you
 
Sometimes I understand you without any words
Your smile ignites my love
In zero gravity I'm ready to soar with you
Until the end of time lights go out
 
I'll rewrite history
I don't like this noise
I don't want to share you
You're my universe
I'll rewrite history
I don't like this noise
I don't want to share you
You're my universe
 
Baby look I'm every day love hey you
Unbeknownst to myself, I'm drowning in you
Unbeknownst to myself, I'm going to the bottom
You are my crazy story I love you
 
Baby look I'm every day love hey you
Unbeknownst to myself, I'm drowning in you
Unbeknownst to myself, I'm going to the bottom
You are my crazy story I love you
 
Baby look I'm every day love hey you
Unbeknownst to myself, I'm drowning in you
Unbeknownst to myself, I'm going to the bottom
You are my crazy story I love you
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Khalif

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni