Kidd - Ik lavet penge dalszöveg fordítás angol nyelvre
Don't score money
What do you think, TopGunn?
What do you think, ELOQ?
I don't score money, I score ladies
I don't score money, I score ladies
Don't score money, I score ladies
I don't score money, I score ladies
Don't score money, I score ladies
I don't score money, I score ladies
Don't score money, I score ladies
I score ladies, I score ladies
I don't score money
I-I-I-I-I score ladies, G
Without cash in your club I'm ridiculous
On the street every day with smoke in my hand
Your on the street every day with your lady in hand
And when you walk together, I'm the one she's looking at
I swag hard, so you can't beat me
More money, less problems
Hustling, baby, it's in my genes
Nørrebro-star - you all know, what I mean
Believe me, honey, we'll se each other later
I promise you, it'll be the wildest night
But you'll pay the bill for weed and food, honey
They don't get it, they give me so much,
Without cash in my pocket I'm still well-groomed
Music boy is at the bar buying ladies drinks
I stand outside scoring with a small bag King
I don't score money, I score ladies
I don't score money, I score ladies
Don't score money, I score ladies
I don't score money, I score ladies
Don't score money, I score ladies
I don't score money, I score ladies
Don't score money, I score ladies
I score ladies, I score ladies
Facebook inbox full to the brink
Original music boy, who made Nørrbro popular
No-one in Denmark has run the same game
Hardworking, well-deserved fame
When the boss shows up, she walks two steps back
I bring swag to every town and every lil' village
They all want to be my deep music guy
But the answer is no, 'cause my style is perfect
You have a lot of money, I have none
Shitty for you that she'd rather be my woman
At the club completely blazed on sticks
Who does it like me? No-one!
I don't score money, I score ladies
I don't score money, I score ladies
Don't score money, I score ladies
I score ladies, I score ladies
Now they all want to be a part of my thing
Part of my thing, part of, part of my thing
Now they all want to be a part of my thing
You must swag like me to be in my squad
All music ladies know my name
Know my name, know-know my name
All music ladies know my name
Slum boss, I am the king of Copenhagen
I don't score money, I score ladies
I don't score money, I score ladies
Don't score money, I score ladies
I don't score money, I score ladies
Don't score money, I score ladies
I don't score money, I score ladies
Don't score money, I score ladies
I score ladies, I score ladies
Don't score money
I come and score it all, man
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
KiddAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.11.26.
Úgy érzem, mintha szeretkeznék
Click to see the original lyrics (English)
Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
Ha a múltam aranyos álmai megvalósulnának,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
Ha enyém lenne a ragyogó
Nap és a hold,
Neked adnám az éjjelt és a nappalt,
Hogy kielégítsem szerelmed.
Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
És ha a múltam aranyos álmai megvalósulnálak,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
2024.11.26.
Reaching out
Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
One way conversations
Going on inside my head
Everybody has a secret world
where too much is unsaid
Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
Give me your hand
One touch is all that it takes
Ain't it funny how just one touch
Can make up for all of our mistakes
Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
2024.11.26.
Jókívánság
Click to see the original lyrics (English)
Vedd le a sapkád
És rúgd le a cipődet,
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
Kóborolni a városban
Mélabúsan?
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
Dobd el a fegyvert,
A végén még kicsinálod magad!
Vagy ezt akarod?
Add fel a küzdelmet,
Hidd el, hogy minden rendben lesz,
Egy nap majd rád ragyog a napsugár!
Mindig is
Rejtegettél valamit.
Valamint, amit nem mondhattál el,
És csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
Ó!
De jól tudom, hogy csak
Szeretetre és békességre vágysz!
Igen,
Szeretetre és békességre!
Ó, igen,
Szeretetre és békességre!
Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
Igen,
Minden jót kívánok neked,
Minden jót kívánok neked!
Mindenkinek van egy kívánsága,
Mindenkinek van egy álma,
Minden jót kívánok neked!
2024.11.26.
Én csak le akarok feküdni veled
Click to see the original lyrics (English)
Nem akarlak a szolgámmá tenni,
És nem akarom kicsim, hogy egész nap robotolj.
Nem akarom, hogy hűséges légy,
Én csak le akarok feküdni veled!
Nem akarom, hogy,
Nem akarom, hogy moss rám,
És nem akarom, kicsim, hogy takaríts.
Tudod, én nem akarom,
Hé, igen, a pénzedet sem, mert,
Én csak le akarok feküdni veled!
Végül is mondhatom azt, hogy menj és keress valaki mást,
Végül is értem, kicsim, hogy mit mondasz.
Végül is tudom, hogy bánsz a pasijaiddal,
De én tudnálak szeretni, kicsim, kicsim, kicsim, nem szégyellem könnyeim!
Nem akarom, hogy főzz rám,
Igen, nem akarom, kicsim, hogy megágyazz.
Nem akarom, mert nagyon szomorú vagyok,
Hé, én csak le akarok
Feküdni veled!