Dalszöveg fordítások

Kim Gun-mo - 스피드 (Speed) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Speed

All day long, every day, every day, I feel lethargic
In my life
That something like this would happen to me
ONE TWO THREE
I felt it the moment I first saw you
I want to make you my woman now
I couldn’t come to my senses
How can something like this happen to me?
I feel like I’m going crazy, oh oh
This is the first time I feel this way
How can I begin?
Should I try asking her to
make some time, woo woo
No, that is too plain
It won’t be that easy
But I can’t let you go, oh oh, I better
make my move
Oh stop, oh stop
This feeling, even I can’t figure it out
With this heart, with this feeling,
Can’t you accept me?
Oh please, oh please, that wary
Gaze
Don’t look at me that way, that unkind
Look
Keeps making me sad
There are limits to expressions of love
Expectations are easily
Unfulfilled, woo woo
Someday you will know my heart
I hope that day comes soon
I can’t stop, oh oh, I’m going to just
Dash
Oh stop, oh stop
This feeling, even I can’t figure it out
With this heart, with this feeling,
Can’t you accept me?
Oh please, oh please, that wary
Gaze
Don’t look at me that way, that unkind
Look
Keeps making me sad
There are limits to expressions of love
Expectations are easily
Unfulfilled, woo woo
Someday you will know my heart
I hope that day comes soon
I can’t stop, oh oh, I’m going to just
Dash
That is how you came to me
Love is the choice of only the brave
Oh, now I am happier than anyone
The moment I waited so long for is here
I cannot believe it, it’s the first time I feel this way
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Kim Gun-mo

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni