Dalszöveg fordítások

Kim Hyun Joong - Sickness dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Sickness

I can't feel a thing
Time has stopped, nothing's changed
You're no where to be found
I can't hear a thing
Every piece of you is gone, even your scent
Where are you
 
Sickness It's been suffocating me
Sickness I can't breathe Get me out
Sickness be gone Cheers to my life
Sickness Sickness
 
Woo Yeah Fuck off the Sickness
Woo Yeah Fuck off the Sickness
 
Fight for freedom and all charge forward
After the fight, Let's have a toast
So follow me Pour me a glass of Corona
 
Fight for freedom and all charge forward
After the fight, Let's have a toast
So follow me Pour me a glass of Corona
 
Sickness At this very moment Like magic
Sickness You've disappeared Where are you
Sickness Cheers to you who left me
Sickness Sickness
 
Woo Yeah Fuck off the Sickness
Woo Yeah Fuck off the Sickness
 
Fight for freedom and all charge forward
After the fight, Let's have a toast
So follow me Pour me a glass of Corona
 
Fight for freedom and all charge forward
After the fight, Let's have a toast
So follow me Pour me a glass of Corona
 
Woo Yeah Fuck off the Sickness
Woo Yeah Fuck off the Sickness
 
Woo Yeah Fuck off the Sickness
Woo Yeah
Woo Yeah Fuck off the Sickness
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Kim Hyun Joong

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni