Dalszöveg fordítások

Kim Jaejoong - Breathing dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/Korean

A A

Breathing

Click to see the original lyrics (Korean)
Let's leave just like that
While I'm holding your hand
To the ocean where it's only the two of us
The beautiful sun that I've only seen from afar
I'll gift it to you
At the sound of crashing waves
Shout out without worries
Our overflowing love
oh thank u girl
Breathing with you
Everything is beautiful
breathing
It's like I'm walking in heaven
Even if the world gives me a hard time
Will you hug me just like now?
I'll hold you in my arms
And shout to the world
They say love is crazy
I think it's really true, yeah
Waves are crashing on the other side
At the enge of the world
This exciting feeling
It feels like the wind
Our love on the other side
oh thank u world
Breathing with you
Everything is beautiful
breathing
It's like I'm walking in heaven
Even if the world gives me a hard time
Will you hug me just like now?
I'll hold you in my arms
And shout to the world
all I have is you
It's you, just let me live for you
all I need is you
Just like this, every day my girl
Breathing with you
Everything is beautiful
breathing
It's like I'm walking in heaven
Even if the world gives me a hard time
I'll be by your side just like now
I'll hold you in my arms
And shout to the world
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Kim Jaejoong

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni