Dalszöveg fordítások

Kim Jong-kook - I LUV U dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


I Love You

Words we know just by looking into each other's eyes
Words that aren't enough to hear endlessly
Words we know without talking to each other
These words on my lips everyday, I love you
 
We first met
At that moment, the time still makes my heart flutter
You know that good feeling
That feeling that fits just right, like fate
 
So our first meeting
It started like fate
From the moment I met you until now
You're the only one in world
 
Words we know just by looking into each other's eyes
Words that aren't enough to hear endlessly
Words we know without talking to each other
These words on my lips everyday, I love you
 
I love you, I love you
I just want to say I love you
 
I can't express it all in words
Still, I can confindetly say
 
The happiest thing in my life right now
Is the day I met and loved you
The world without you now
Do you know what you can't even imagine
 
Words we know just by looking into each other's eyes
Words that aren't enough to hear endlessly
Words we know without talking to each other
These words on my lips everyday, I love you
 
Falling, I'll be there next to you
I can hear your voice just by looking into your eyes
This isn't for a moment, forever
Yeah, Yeah, I'll tell you not to be lonely
 
In a difficult way, you're my map
I'm excited to tell you too, every day baby
Say it as it is, I like you every time, doubly
Between us is better
 
Than the blue sky and the warm sunlight
Than the twinkling stars in the night sky
To me, you shine the brightest in the world
Words that can only be said to you, I love you
 
I love you,
I just want to say I love you
You're the one, you're the one,
You're the one I love
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Kim Jong-kook

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni