Dalszöveg fordítások

Kim Possible (OST) - Drakkens Rap [Rappin' Drakken] dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Drakken's Rap

Shego, give me a beat!
Yes... Shego... give me a beat, Shego!
Shego! Fine, argh...
If you want a proper beat...
 
Yo yo yo, I used to be a success
But then it happened
I was completely blue and exhausted, I was almost unworthy
Then I tamed my mane a bit
And got this cool scar
And an updated Jaguar
Teacher's pet became Drakken, so stop your yapping
Daddy here's out, ha! I just thought of something new
 
My cocky partner Shego
She's shaking my ego
I think she has a lucky hand, doesn't control her heavy bonds
She can be a pest!
 
This world should be mine
And the model: Look how feminine
It didn't go anywhere, it's quite a mystery
Now I'm trying in a different way
 
Thanks to this gal
Daddy's gotten serious
If I look like a tame grass snake behind my snake hide now
I'll sell my crazy shampoo
 
Foam and rinse and obey!
Rid your hair of old grease!
You're not in danger, I'm just chilling
Follow your new hair prophet
Foam and rinse and obey!
Some cool guys try to hate
I'm rapping about the product, just wait until you've smelled
Dr. D's brainwashing shampoo
And cranium rinse!
 
It's a top cure that will make you feel awesome!
 
Unless you have obtained my permission, please don't use my translations elsewhere without giving me credit.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Kim Possible (OST)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni