Kim Wilde - Hey, Mister Heartache dalszöveg fordítás
Hé, Mr. Szívfájdalom
Kedvesem, hát nem tudod, hogy elegem van
Hogy az időmet vesztegetem
Kedvesem, beszéljünk őszintén
Mert hallottam, hogy újra meg újra hazudsz nekem
Ooh, és nem akarom többé
Itt kell, hogy a szerelmünk véget érjen
Kedvesem, most már ismered a dörgést
Szóval viszlát, bébi
Kórus:
Hé, Mr. Szívfájdalom, mennyire tudsz csalni?
Mennyi összetört szív kell, hogy elég legyen neked?
Hé, Mr. Szívfájdalom, te nem adsz, csak elveszel
Remélem, a saját kedvedért, nem fordítasz hátat a szerelemnek
Kedvesem, nem tudom, mit keresel
De nem várom meg, míg megtalálod
Kedvesem, nem bírom tovább
Még mindig szeretlek, de szabadon foglak ereszteni
Ooh, és ennek így kell lennie
Mert tudom, hogy amúgy sem tudlak megváltoztatni
Kedvesem, nincs semmi, amit mondhatnék
Szóval viszlát, bébi
Kórus:
Hé, Mr. Szívfájdalom, mennyire tudsz csalni?
Mennyi összetört szív kell, hogy elég legyen neked?
Hé, Mr. Szívfájdalom, te nem adsz, csak elveszel
Remélem, a saját kedvedért, nem fordítasz hátat a szerelemnek
Hallgass rám, szóval hallgass rám
Ooh, bébi, bébi, bébi, bébi, bébi, bébi
Mert hülye voltam, hogy elhittem
Hogy te megadhatod, amire szükségem van
Úgy használsz másokat, ahogyan tudod
Mégis, férfinek nevezed magad
Nos, keresztül láttam az álruhádon
És ez minden, amit megvetek
Most épp kifutottál az időből
Menj, mielőtt meggondolom magam
Hé, Mr. Szívfájdalom, mert szeretlek, bébi
Hé, Mr. Szívfájdalom, még mindig szeretlek, bébi
Még mindig szeretlek, de szabadon foglak ereszteni
Ooh, és ennek így kell lennie
Mert tudom, hogy amúgy sem tudlak megváltoztatni
Kedvesem, nincs semmi, amit mondhatnék
De viszlát, bébi
Kórus (x2):
Hé, Mr. Szívfájdalom, mennyire tudsz csalni?
Mennyi összetört szív kell, hogy elég legyen neked?
Hé, Mr. Szívfájdalom, te nem adsz, csak elveszel
Remélem, a saját kedvedért, nem fordítasz hátat a szerelemnek
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
Kim WildeAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2025.03.20.
Even Though You've Left
I search, but I can't find
A moment that will wake me up inside.
And I just want to escape
From the past that’s trying to take me away.
I know it’s hard,
And it will always be,
Until the day I heal completely.
But maybe one day,
When we meet again,
All this pain will finally end.
Even though you've left
My life for good,
I want you to know—I’m not okay.
And please don’t forget,
We once had something real,
But without me, do you really feel okay?
I sit and watch
As happiness belongs to everyone else.
And no, I just don’t understand
Why it never comes my way as well.
I know it’s hard,
And it will always be,
Until the day I heal completely.
But maybe one day,
When we meet again,
All this pain will finally end.
Even though you've left
My life for good,
I want you to know—I’m not okay.
And please don’t forget,
We once had something real,
But without me, do you really feel okay? (x2)
My love, just listen,
Don't take this as an insult.
I was yours, you were mine,
But now that’s no longer true.
Maybe I’m to blame,
Maybe I deserve the shame.
When you look at me,
I walk away
I’m all alone today.
Even though you've left
My life for good,
I want you to know—I’m not okay.
And please don’t forget,
We once had something real,
But without me, do you really feel okay? (x1)
I LOVE YOU
2025.03.20.
I'll Live (Without You)
I'll live
without you
even if I still don't know
how, how I'll live.
Without you,
I without you
will continue on alone
and I'll sleep.
I'll awaken,
I'll walk,
I'll work,
I'll do something,
I'll do something,
yes, I'll do something,
I'll do something for sure:
I'll cry!
Yes, I'll cry!
Without you,
I without you
will continue on alone
and I'll sleep.
I'll awaken,
I'll walk,
I'll work,
I'll do something,
I'll do something,
yes, I'll do something,
I'll do something for sure:
I'll cry!
Yes, I'll cry!
I'll cry!
I'll cry!
I'll cry!...
2025.03.20.
Olé Nahal Village
A wise farmer knows,
And he instilled this in the army,
A strain should be improved,
To be well stem assembled.
(Well stem assembled)
It was decided and a wheat was taken,
To be assembled by swords, (Nahal emblem)
The whirlwind turned around,
And the Nahal went out to the fields.
(Nahal to the fields)
Olé cabbage and Olé spinach,
Tomatoes on a spear!
Olé dizzying Nahal
Olé lettuce, Olé radish!
Olé tank harnessed to a mule,
Olé strawberry rangers,
Olé dizzying Nahal,
Olé Nahal village.
A soldier stands for sowing seed,
And a farmer knows to pinpoint shoot.
There is a Nahal who knows the mountains
To make water flow in order to give harvest.
(In order to give a harvest)
This is the meaning of a subsidiary farm,
And it would be written in the report.
That watering radishes and carrots
Is an investment for the long term.
(Yes, yes for the long term)
Olé cabbage and Olé spinach,
Tomatoes on a spear!
Olé dizzying Nahal
Olé lettuce, Olé radish!
Olé tank harnessed to a mule,
Olé strawberry rangers,
Olé dizzying Nahal,
Olé Nahal village.
Here the wheat stands in tension,
Every tree is upright like a soldier.
And good orientation in the field
Would be proved by orderly onion beds.
(proved by onion beds.)
Cabbage heads stand without sound,
Even a fly on a nose is not disturbed,
Among the rows a whisper passes like a spell
The Nahal village is five by five ✅
(Yes, yes five by five)
Olé cabbage and Olé spinach,
Tomatoes on a spear!
Olé dizzying Nahal
Olé lettuce, Olé radish!
Olé tank harnessed to a mule,
Olé strawberry rangers,
Olé dizzying Nahal,
Olé Nahal village.
2025.03.20.
Try to Understand
Come on, I couldn't think that someone like you
is in love with my mind,
but I know, hey-hey-hey,
but I know.
Come on, I never hoped that you'd say yes
but now I dream that you're already here,
this, yes,
this, yes.
And now that I tell you that I love you,
you should smile because, oh-oh-oh,
I can never leave you, never
and if I miss you, I'll cry.
Whoa-oh, come on, I have to finish this for you
because I can't resist if this love is yours,
this love, hey-hey-hey,
this love.
~~~~~
Come on, I never hoped that you'd say yes
but now I dream that you're already here,
this, yes,
this, yes.
And if I tell you that I love you, oh,
you should smile because, whoa-oh-oh,
I can never leave you, never
and if I miss you, I'll cry.
I'll suffer,
I'll suffer,
I'll suffer...