Dalszöveg fordítások

kingo hamada - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Midnight Cruising

The radio wails
Flowing music from Boz Scaggs
Drenched in the flickering night
Jumping into the highway
Shooting stars crossing through
Your crestfallen face
Because of a faint voice
Murmured from last night
 
Midnight Cruising
When the day I could get drunk from the bottom of my heart
Comes back, I'll hold you
Chasing after
A vision of that day
Reflected in the mirror, just like this, GOIN' ON
 
Piercing headlights
Accelerating into the sea of light
 
Downshifting at the next light
When I drop you off
I'll turn the wheel and go home
Alone on the avenue
I quit everything a long time ago
What's your excuse for breaking up with me?
Kindness just makes
Our love sour
 
Midnight Cruising
It's becoming hard for me to kiss
The profile of your memory
If I try to hide
The other side of my heart
With dry words, just like this, GOIN' ON
 
A horn that cuts through the air
Accelerating into a sea of light
 
When the day I could get drunk from the bottom of my heart
Comes back, I'll hold you
Chasing after
A vision of that day
Reflected in the mirror, just like this, GOIN' ON
 
Piercing headlights
Accelerating into the sea of light
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: kingo hamada

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni