Dalszöveg fordítások

Kkalas - Kkilo (Kkilo) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Kkilo


Shout out my brother M in the studio man
Imma call this one kilo kilo
 
In our texts, we're talking
If all the calls are missed
And if she picks up the phone, she'll tell me stories
Well, with you it's sunny, blue sky and red gardens
Without you the system is down
All rain [turns to thorns???]
 
I still got neekz in the comments (uh-huh)
Trynna find where the boy is from (from what place?)
They say that they don't like Pakhtuns
Tell them go and suck their mum (uh-huh)
So you know that my bloods gon' fight (yeah)
That explains why I like these guns
 
Only believe in my Lord, that's it
I don't need chuff and daam (hard to translate due to cultural context, but roughly: 'superstitious prayers blown onto me')
 
All of life was sorrow
Only thing I had was sadness (only sadness)
And all of life was sorrow
Cu' you knew I grew in a slum (what else?)
 
Of course I live real??? heartless (uh-huh)
That's why they say I'm a scum (keep saying it)
Tell them go and do your research
We take no L's in a fight, like (never)
 
He wanna step to the step
Man too [cud???] getting shots to the head
Their friends then go talk to the feds (what else?)
My dawgs keep it real to the end, like
You ain't real with your friend (no)
You ain't really real with your friend
Made hella videos acting close
But we know them boy tell on their friends, like
We can shoot in the hood, they can't (we can)
We can kill on a strip, they can't (no)
We had beef and we picked up arms (yeah)
They had beef so they made boy dance, like (uh huh)
How many man can [tour or toast???] to France, like
How many hoes got left in garms, (uh-huh)
How many nanks got gripped in palms
 
(laughs) What? You thought Kkalas was finished?
Tsk. Come on, man.
They never know what's coming their way
You know what? I never talk too much
Eh, K. Tell 'em, man. Chat to them.
 
Them boys talk too much
I tell them: Akbar, watch your [mouth/don] (allow it)
Bro had his marj's address
But I told 'em keep it calm.
 
And I got me Afghan Barbie
She says that her boy got charm
Says 'My darling, where are you from?'
I told her 'Babe, I'm a young Pakhtun man.'
 
These man know where the gang is on
Pull up the ram and they go amazed/shocked
Man got blaze like Chengis Khan
Nothing ever good in life's easy
 
These man know where the gang is on
Pull up the ram and they go amazed/shocked
Man got blaze like Chengis Khan
Nothing ever good in life's easy
 
Hooliganism on TikTok
Gangsters with ??? in hand
Cursing each other's mothers
Well, know that they are dogs
Afghans aren't like this
They're not ours, they're outsiders
They're insane, or addicted
Or they're probably crackheads
 
They said K got stabbed. That's mad.
They said K got nank. That's mad.
Trynna score with all of these rumors
I swear that's how mad tings at
 
I was on road, trynna get that bag
I was in the O, trynna get that bag
While these pussios with no socials
Better know that I let them brag, like
 
How you spend all day on TikTok? (how?
Then you claim that you put in work (uh-huh)
And you claim that you got bread
But you beg. Is that your worth? (begging)
 
Most men show fake love
But we know that they hate like birds
Cu' any time I do numbers
I can tell that these dons hurt
 
I was there when the mosque got hit
These [piss drinkers???] taking a piss
And they say that they would ride
But we know that you ain't taking a risk
While he's out there making a disc
I'll go find where the big man lives
How he acting hard on you
When you're scoring points on kids
 
Eyes so intoxicating
And on your chin moles/dots (what else?)
Loved by/(precious to) her mother
So she does/gives her lots of talismans (what else?)
Laila is of my heart
Tell me your desires (what else?)
If you desire a Taj Mahal
For you I will construct towers (that's right)
 
In our texts, we're talking
If all the calls are missed (uh-huh)
And if she picks up the phone, she'll tell me stories (what else does she say?)
Well, with you it's sunny, blue sky and red gardens
Without you the system is down
All rain [turns to thorns???]
 
(Laughs) There you go.
I can rap in any language.
What else are you saying, huh?
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Kkalas

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni