Dalszöveg fordítások

Kochkraft Durch KMA - Wir fahren schnellerer dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

We drive fasterer


Three hundred and eightly on the highway, who says I can't drive that fast
With my turbo charger, you look in horror into your rear-view mirror
 
[If you see how fast I fly, into a new world, shooting way past
Can you smell the exhaust? Yes, bye, you Greeks!
Four hundred twenty on the highway, the exhaust on full blast
The horn blares, I blink wildly. Speed limit? I don't see a sign!]1
 
Do you know how fast I drive, no radar can capture that
Look at the speedometer, man! Lights! Horn! I wanna drive!
 
100, 200, 300 km/h
 
We drive faster, who says I can't do that
We drive driver, the turbo charger runs
I won't let myself be told what I can and cannot do
My road, my rules, too bad for you
We drive faster, who says I can't do that
We drive driver, the turbo charger runs
I won't let myself be told what I can and cannot do
My road, my rules, too bad for you
 
Driving at seven thousand on the highway, it's so easy, man!
Never pull the brakes
Overtaking, I don't need it, the jets lift me up
Reach your hand for wavy wavy, while I disappear into space!
 
We drive faster, who says I can't do that
We drive driver, the turbo charger runs
I won't let myself be told what I can and cannot do
My road, my rules, too bad for you
We drive faster, who says I can't do that
We drive driver, the turbo charger runs
I won't let myself be told what I can and cannot do
My road, my rules, too bad for you
 
No one tells me what I can and cannot do
No one tells me what I can and cannot do
 
We drive faster, who says I can't do that
We drive driver, the turbo charger runs
I won't let myself be told what I can and cannot do
My road, my rules, too bad for you
We drive faster, who says I can't do that
We drive faster, the turbo charger runs
I won't let myself be told what I can and cannot do
You can eat my shit if you want it or not
 
We drive faster
This is a free country
We drive faster
This is a free country
 
We drive faster
This is a free country
We drive faster
Until the tail end of the traffic jam
Until the tail end of the traffic jam
Until the tail end of the traffic jam
 
  • 1. These lines are included in the album version of the song but not in the music video




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Kochkraft Durch KMA

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni