Dalszöveg fordítások

Kølig Kaj - Stemmen i mit liv dalszöveg fordítás angol nyelvre




The Voice Of My Life

'This is the Telephone Information Service, hello'
'Yes, hello, this is Kaj, may I talk to that sweet one?'
'What sweet one?'
'Well the voice of my life'
 
(You tun me on and I can't reach you cause)
(You're so far from me)
 
I feel lonely because I miss someone
To share my life with, it's becoming a problem
I call you up, but can't get the words out
When I get enough nerve up, well the receiver has been put down
 
It's two o'clock, I've tried several times
I can't reach you, the answer remains the same
Why are you gone, when I'm right here?
Why am I alone? I feel so weird
 
I overshoot the mark, every time I think I am aiming
I feel so certain, but the contact between us fails
Feel like shit, I get drunk
All this to forget you and your voice
 
(You turn me on and I can't reach you) Cause
(You're so far from me) You're the voice of my life
(I call you up, wish I could see you) Cause
(You're so far from me) Yeah, you're the voice of my life
 
I got fired from my job for calling during working hours
It couldn't stop me, I had to hear you all the time
Ever since then my mobile bill has increased
I own people money, and my life is kind of falling apart
 
Even though I'm well raised I can't help myself
The phone is near by, the number cause me no trouble
To remember, cause it's just one, one and eight
Didn't talk to you today, wish I had the time
 
First it was Molly, then it was Lone, then it was Lis
Then it was Mette, then it was Helle, then it was Kis
But the girl I wanted to talk to wasn't by the phone
I called about twenty times, thought I had run out of luck
 
Cause just one single answer could safe my day
But there are no bright hopes, not the answer I want
In the end I collapsed with the phone in my hand
With the dream of you, your voice in spirit
 
(You turn me on) Yeah (and I can't reach you) Cause
(You're so far from me) You're the voice of my life
(I call you up, wish I could see you) Cause
(You're so far from me) Yeah, you're the voice of my life
 
However I must pull myself together, friend
Grab my phone and try again
I pressed one, one, eight, wishing, hoping
'This is the Telephone Information Service', and I was baffled
 
'Hi, it's Kaj, you...'
'At he moment there is a brief waiting period for about 20 seconds
The waiting period is free'
'I love you'
 
(You turn me on and I can't reach you) Cause
(You're so far from me) You're the voice of my life
(I call you up, wish I could see you) Cause
(You're so far from me) Yeah, you're the voice of my life
 
(You turn me on)
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Kølig Kaj

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni