Dalszöveg fordítások

Konets Elektroniki - Совпоэт (Sovpoet) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Sovpoet

Nobody agrees - he will do it himself
We tend to understand what we want
Going back home isn't worth it, if there is no way to go, then peace does not await us
Before me is a special difficulty - to die under the rubble of 'Youth' magazines
Everything leads to the fact that our organisms are all a part of the social mechanism
 
Self-respecting sovpoet,
Always writes at the table where he keeps the gun
He knows a sly way to leave without making noise
Don't you dare think about it
Don't you dare think about it
It's not worth seeing the point in these stupid mannequins
Try looking for it in the writings on the walls
Among the daily bustle - slogans meet me more often than you ..
 
Chorus:
Tell me why.. the world seems to be shaking
When your eyes.. look at my face
Tell me why.. the world seems to be shaking
When your eyes...
 
Work was working - sudden sadness
I'd like to run away, but I know that I'll return
When I cool down and realize that I was wrong
I'll start up again, having rolled up my sleeve
Again, again, again, and again, children write the word 'Love' in their notebooks
Try to write it right now
It's just what all of us lack
 
Self-respecting sovpoet,
Always writes at the table where he keeps the gun
He knows a sly way to leave without making noise
Don't you dare think about it
Don't you dare think about it
It's not worth seeing the point in these stupid mannequins
Try looking for it in the writings on the walls
Among the daily bustle - slogans meet me more often than you ..
 
Chorus:
Tell me why.. the world seems to be shaking
When your eyes.. look at my face
Tell me why.. the world seems to be shaking
When your eyes...
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Konets Elektroniki

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni