Dalszöveg fordítások

Korol' i Shut - Ведьма и Осел (Vedʹma i Osel) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


The Witch And The Donkey

When I was a child, a Gypsy foretold me that,
should I fall deeply in love, I would be my sweetheart's bane.
I would not forgive his betrayal and exact a cruel revenge on him.
I would, out of anger rather than on purpose, turn him into a donkey.
Hee-haw...
 
He was a real sweet guy, only why did he have to cheat on me?
That's when it all started: the prophecy came true.
I suddenly lost my self-control, and the poor guy
started moaning, as a grey mane grew on him.
Hee-haw...
 
A witch I am, ah, a witch,
and my life is not an easy one.
I'm endowed with great power
but my love is doomed to failure.
 
My sweetheart remained with me all the time.
He would follow on my heels everywhere.
I sometimes noticed how the poor thing suffered
and, feeling for him, allowed him to graze1.
Hee-haw...
 
I would have wanted to restore my darling's shape.
I did all I could, I did my best, but to no avail.
He would stomp his hooves, scream his donkey screams
and wave his tail: he wanted to be human again.
Hee-haw...
 
A witch I am, ah, a witch,
and my life is not an easy one.
I'm endowed with great power
but my love is doomed to failure.
 
As he realized he was bound till the end of his days
to suffer as a donkey under my custody,
in the end he hastened his own demise.
Was it something he drank or ate? Anyway, the poor guy died.
Hee-haw...
 
A witch I am, ah, a witch,
and my life is not an easy one.
I'm endowed with great power
but my love is doomed to failure.
 
(You witch!) Ah, I'm a witch,
and my life is not an easy one.
I'm endowed with great power
but my love is doomed to failure.
 
  • 1. 'put him into a pasture'


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Korol' i Shut

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni