Dalszöveg fordítások

Kozmosz - Az okosak földje dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/Hungarian

A A

The Land of the Smart

Versions: #1
Click to see the original lyrics (Hungarian)
It can't be that so many hearts
get fucked over for nothing...
Yes it can.
 
The future makes us shit ourselves, proudly on the past
But what was the past like, nobody knows
As we knew, someone else did a number on us
But it was us, trust us
 
The Habsburgs asked and received the crown
We were their willing colony through the ages
We rose too late to rise up
Until then everyone around hated us
While a hundred throats celebrated Deák
The Romanian shepherds took back control
They didn't agree with the Compromise
A little later it became a problem
That we slipped into the war
We agreed to Trianon beaten purple and blue
Afterwards, Horthy and his crew were smart enough to
Declare war on the Soviet Union
 
It was minus forty degrees at the Russians'
Half the army kicked the bucket at the Don
The ruskis came, Leitha became a wall
This is our cradle, we often cry about it
 
We are the hreoes and we are the dead
The nazis and commies were Hungarians too
We were Koppány and Béla Kun
We, ourselves are the problem
 
Való Világ, Megasztár, X-Faktor
We shit on them all but nobody changes the channel
And it's no use defending the land from others
When standing in line for Polish meat is a bright idea
We watch TV for five hours but it's the Yankees who're stupid
We are heroes, we just never stand up for the cause
If somebody here wants something, they'll leave anyway
And we'll be left with a million fake disabled
In the country where everything is someone else's fault
The banks, the jews, the IMF, the gays
There's trouble but there's never a perpetrator
everyone gets away with it, there is law, just not very strong
 
Postabank disappeared but nobody put it away
This is also how Attila Kulcsár got started
Ezüsthajó brought something as well
Hagyó became a cell dweller
The highways build up the government
Once they were afraid but now they see
There's no glass pockets, just glassy eyes
So it's time for them to begin construction
We're also constructing the national phalanstery
But neither Kertész, nor Albert Wass has written about this
Western-Europe and on the edge of chaos
Half Asia but entirely the Balkans
 
We are Orbán and we are Gyurcsány
We are the police, the doctor, the strangely
Patched up nation, these lost people
We are the camp and we are the enemy
 
Who gets some power here, will never stop
First they make the decisions and even then they don't ask
We still believe but deep inside we know
That they're lying, undeterred
 
Be quiet, oh, Hungarian
If you behave the Old Hungarian
Táltos will return and give you a few slaps
Prettier than you've imagined
Watching it on the flatscreen TV, you'll pay it off sometime
This is also how the state lives, it's that kind of system
Every little kid here knows
That decorative gardens grow from Swiss Francs
So nobody says that it's not good this way
This fucking pigsty is getting hot
Financial crisis has been nonstop for the last 25 years
We can't get out of it, they're digging the hole under us
We had a set of stairs once but we buried it
We're rebuilding it now, to then demolish it together
Because the offspring will also get fed up
Just a few more years and we can start all over again
 
God, wait for the Hungarians,
We'll get there, we're just trying to make this turn
God, wait for the Hungarians,
We'll be right there, we're just trying to make this turn
 
It's not a problem that there's no big rush
This nation has suffered from every one of its ideas
Maybe you've learned it differently as a child
But if you took a step back, you'd see that
We're fucking it up for ourselves, but the strangers, get out
The Russians left but it's apparent that here
What we need is not multiple parties but multiple seperate countries
Land of the Smart
Hungary
 
We're the ones fucking it up, but the strangers, get out
The Russians left but it's apparent that here
What we need is not multiple parties but multiple seperate countries
Land of the Smart
Hungary
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Kozmosz

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.26.

Úgy érzem, mintha szeretkeznék



Click to see the original lyrics (English)



Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
 

Ha a múltam aranyos álmai megvalósulnának,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 

Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
 

Ha enyém lenne a ragyogó
Nap és a hold,
Neked adnám az éjjelt és a nappalt,
Hogy kielégítsem szerelmed.
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 

És ha a múltam aranyos álmai megvalósulnálak,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 
2024.11.26.

Reaching out





Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 

One way conversations
Going on inside my head
Everybody has a secret world
where too much is unsaid
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 

Give me your hand
One touch is all that it takes
Ain't it funny how just one touch
Can make up for all of our mistakes
 

Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 
2024.11.26.

Jókívánság



Click to see the original lyrics (English)



Vedd le a sapkád
És rúgd le a cipődet,
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
Kóborolni a városban
Mélabúsan?
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
 

Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Dobd el a fegyvert,
A végén még kicsinálod magad!
Vagy ezt akarod?
Add fel a küzdelmet,
Hidd el, hogy minden rendben lesz,
Egy nap majd rád ragyog a napsugár!
 

Mindig is
Rejtegettél valamit.
Valamint, amit nem mondhattál el,
És csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Ó!
De jól tudom, hogy csak
Szeretetre és békességre vágysz!
Igen,
Szeretetre és békességre!
Ó, igen,
Szeretetre és békességre!
 

Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Igen,
Minden jót kívánok neked,
Minden jót kívánok neked!
Mindenkinek van egy kívánsága,
Mindenkinek van egy álma,
Minden jót kívánok neked!
 
2024.11.26.

Én csak le akarok feküdni veled



Click to see the original lyrics (English)



Nem akarlak a szolgámmá tenni,
És nem akarom kicsim, hogy egész nap robotolj.
Nem akarom, hogy hűséges légy,
Én csak le akarok feküdni veled!
 

Nem akarom, hogy,
Nem akarom, hogy moss rám,
És nem akarom, kicsim, hogy takaríts.
Tudod, én nem akarom,
Hé, igen, a pénzedet sem, mert,
Én csak le akarok feküdni veled!
 

Végül is mondhatom azt, hogy menj és keress valaki mást,
Végül is értem, kicsim, hogy mit mondasz.
Végül is tudom, hogy bánsz a pasijaiddal,
De én tudnálak szeretni, kicsim, kicsim, kicsim, nem szégyellem könnyeim!
 

Nem akarom, hogy főzz rám,
Igen, nem akarom, kicsim, hogy megágyazz.
Nem akarom, mert nagyon szomorú vagyok,
Hé, én csak le akarok
Feküdni veled!