Dalszöveg fordítások

KREC - Poy so mnoy (Пой со мной) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Sing With Me


[Verse 1, KREC]:
Themes that have long been nailed up,
But he tried so hard to be special with her.
Everyone is looking for a better place here.
Life is unlikely to give a head start, time has accelerated.
 
I sew a string into the cocoon with a string.
Dreams play lonely notes,
Somewhere in a cloud behind three passwords.
Our photos are forever buried.
 
Spoiled views.
Memorized, wiped, trampled.
In a low whisper, secret codes.
For folovers, the Sermon on the Mount.
 
On the road from the foot to the abyss.
Through the complexes on the oncoming lane,
In the liver region, fed crow,
In accordance with the new regulations.
 
[Transition]:
Sing with me, run at all costs.
To the sounds of a voice, one way.
Sing with me, run at all costs.
To the sounds of a voice, one way.
 
[Verse 2, KREC]:
The battery is at zero.
I understand, you are my amulet.
I'm looking for you in the crowd of people for ages.
Going down to the subway.
Past cheap variety shows.
 
Where the main goal is to beat the trend.
The forgotten smell of cigarettes.
You will learn everything from newspapers,
And pictures of those that will fly to the network.
 
We'll leave the drama for dessert.
Let me flash in one of the scenes.
I'm sure it will be a success.
I managed to get on the car or the next one is waiting.
 
Again lies the background.
Slashes of fashion are already sick, but a knife to the throat.
As a cat rubs, but you go away while I sleep.
Yes, you need luxury, not piles of pots.
 
I know by heart every word of the letter.
I'm not tired, but my pride is sharper than steel.
I can not stop and I run at full speed.
One of the orbits, as though on the Ring.
 
[Chorus, KREC & Elena Temnikova]:
Sing with me, run at all costs.
To the sounds of a voice, one way.
Sing with me, run at all costs.
To the sounds of a voice, without the stars and compasses.
 
Sing with me, run at all costs.
To the sounds of a voice, one way.
Sing with me, run at all costs.
To the sounds of a voice, without the stars and compasses.
 
[Verse 3, Elena Temnikova]:
Do not look back, wake me up.
Wake up unconscious love.
I sing with you, I run at all costs.
But do not look back, do not look back.
 
[Chorus, KREC & Elena Temnikova]:
Sing with me, run at all costs.
To the sounds of a voice, one way.
Sing with me, run at all costs.
To the sounds of a voice, without the stars and compasses.
 
Sing with me, run at all costs.
To the sounds of a voice, one way.
Sing with me, run at all costs.
To the sounds of a voice, without the stars and compasses.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: KREC

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2025.03.17.

Bizonyos dolgok



Click to see the original lyrics (English)



Van valami benned
Ami valami függőséget okoz
Oly szívesen eltalált, édesem
Nincs semmi okom, hogy kételkedjek benned
Mert bizonyos dolgok fájnak
Ugyancsak te vagy az egyetlen értékem
És én jóformán a tiéd vagyok
 

Hát folyamatosan visszatérsz, újra és újra
Folyton a fejemben vagy, állandóan
 

És vannak bizonyos dolgok, amiket imádok
És persze vannak dolgok, amiket figyelmen kívül hagyok
De az biztos, hogy a tiéd vagyok
Biztos, hogy a tiéd vagyok
Biztos, hogy a tiéd vagyok
 

Van benned valami
Amikor mérges leszel
A kegyedbe fogadsz
És te olyan vagy, akihez bátran lehet fordulni
Mert bizonyos dolgokat rendbe teszünk egymásban, mi összetartunk
Oly szorosan kapaszkodunk egymásba
 

Hát folyamatosan visszatérsz, újra és újra
Folyton a fejemben vagy, állandóan
 

És vannak bizonyos dolgok, amiket imádok
És persze vannak dolgok, amiket figyelmen kívül hagyok
De az biztos, hogy a tiéd vagyok
Biztos, hogy a tiéd vagyok
Biztos, hogy a tiéd vagyok
[x2]
 

Imádlak... rajongok érted
Biztos, hogy a tiéd vagyok
 
2025.03.16.

Melancholy





Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
 


2025.03.16.

M-Control





From now on, you are my servant.
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Do as you're told.
Make yourself comfortable.
So that the cracks in your broken heart will be less noticeable.
 

From now on, you are my servant.
From now on, you are my servant.
From now on you will be my servant
From now on you are my servant
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Just let it all out.
At least let it out so I can forget.
I wish for you to be able to move on from your brokenness.
May we be able to look forward together forever.
 

I'll keep on fooling you. Keep on being fooled?
 


2025.03.16.

The Chains





You're too unique,
you're too free
and I don't want you to escape
without ever returning.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no, yeah!
 

You have wings too strong,
you're with me, there I have you!
You're looking for too many beaches
but with you I won't take a risk.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
no, no, no, no,
no, no, no, no, no, yeah!
 

~~~~~
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
you won't leave, no
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, yeah!
No, no, no...