Dalszöveg fordítások

K*Rings Brothers - Iron Shirt dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Iron Shirt

Yo, I see the future in the eyes of those little children
It's pathetic how they hibernate in front of television
Sleeping calm and tight, but what if we were to awake 'em?
To reveal the truth, if the sheets covering it all were taken?
Think about what you've lost and the world turns on its head
Do you feel the shock, say, has your heart ever bled to death?
Do you as well fail to see whether truth is still real?
'Cause allegedly the terrorism's eating our liberty
A little bird has told me that you could be trusted
That you measure every evil man right away with your gauges
But that's not enough, my devoted faithful Christian
You're selling golden Bibles while hate's feeding on hunger
 
[Chorus:]
I'm gonna put on my iron shirt
To chase the devil out of her
 
Yeah, you keep the devil off o' me
I can feel him heightening your hipocrisy
Murdering the spirit and dripping his will into your hearts
Don't play with fire, this is no joke
Isn't it strange, babies becoming parents
Assimilated by the system nobody tries to change what's happening
I see mankind keeling over, why are we fooling off our time?
Unbelievable, when we even know our headsmen
Everyone believes in good, accepts that there is evil too
But no one ever thinks that evil wins
Remember Qabil and Habil1, remember Abel and Kain
If everyone were to unite, we'd long have scored 7 to one!
 
[Chorus]
 
  • 1. Kain and Abel in Arabic


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: K*Rings Brothers

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni