Dalszöveg fordítások

Kris Kristofferson - dalszöveg fordítás


Vasárnap Reggeli Lehangoltság

Versions: #1
Hát, felébredtem vasárnap reggel
Nem bírom tartani fejem, hogy ne fájjon
És a sör, amit reggeliztem sem esett rosszul,
Így ittam még egyet desszertnek.
Majd matattam a szekrényben a ruháim közt
És megtaláltam a legtisztább piszkos ingem
Majd megmostam az arcom, és megfésülködtem
És lebotladoztam a lépcsőn, hogy találkozzak a mával.
 
Elfüstöltem az agyam előző este
Cigarettákkal és dal választással.
De az elsőre gyújtva megláttam egy kis srácot
Egy konzervet rúgva játszott.
Majd átkeltem az utcán
És elkapta valaki vasárnapi sült csirkéjének illatát
És Uram, ez visszavitt valamihez, amit elvesztettem
Valahol, valahogy az út közben.
 
Vasárnap reggel a járdán,
Kívánom Uram, bár be lennék állva.
Mer' van valami a vasárnapban
Amitől a test magányos lesz.
És nem olyan, mint meghalni,
Ez fele oly magányos, mint ahogy hangzik
Az alvó város járdáján
És a Vasárnap reggel elérkezett
 
A parkban láttam egy apukát
Egy nevetgélő kislánnyal akit hintáztatott.
És megálltam egy vasárnapi iskola mellett
És hallgattam daloló énekük
És mentem tovább az utcán
És valahol a messzeségben cseng egy magányos harang
És visszhangzik a kanyonon át
Mint a tegnap eltűnt álmai.
 
Vasárnap reggel a járdán,
Kívánom Uram, bár be lennék állva.
Mer' van valami a vasárnapban
Amitől a test magányos lesz.
És nem olyan, mint meghalni,
Ez fele oly magányos, mint ahogy hangzik
Az alvó város járdáján
És a Vasárnap reggel elérkezett
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Kris Kristofferson

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips