Dalszöveg fordítások

KurageP - ぼんじんパレード (Bonjin Parade) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Parade of Mediocre People


Lunch break, I drew pictures all alone,
when I, the most special of them all, ignored the malicious gossip,
The classroom began to warp, going all limp.
 
Running away, at the end of my path I found myself being glared at by a gigantic eye.
To my stiffening body, a short demon speaks–
 
Just accept your empty self won’t you?
I sure don’t hate you, even so.
Come on, let’s go to hell.
 
Yep, De De Stura
Bring all your voices and steps together now!
This parade marches on, right to the pits of hell
So come on! De De Stura
We aren’t special in the slightest you know,
But that’s the very reason, we can love and be loved back without doubts in our hearts.
 
This parade will continue on for however many minutes, however many years
To my solidifying heart, the short demon speaks–
 
The you who is more special than anyone else,
The person who, in other words, is utterly mediocre.
–Don’t try to kill them anymore.
 
Yep, De De Stura
Bring all your voices and steps together now!
This parade falls, right to the pits of hell
So come on! De De Stura
If you can’t accept the truth
This world will be like this for all eternity.
 
Just accept your empty self won’t you
Just accept your empty self won’t you…
Don’t be afraid of us,
Who love the empty you so much.
 
Welcome home, it’s “hell” mama.
 
Yep, De De Stura
This world crumbling and falling away,
We’ve arrived, here is hell.
Unable to even grasp
My dimming consciousness,
I, as empty as can be, finally awaken.
 
Yep, De De Stura
Bring all your voices and steps together now!
And let’s become people all invariable with everyone else.
So come on! De De Stura
We aren’t special you know,
But that’s the very reason, we can love and be loved back without doubts in our hearts.
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: KurageP

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni