Dalszöveg fordítások

KurousaP - ACUTE dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

ACUTE


As our feelings swing in this cold room
My sharply gouging spearhead becomes soaked
In the brief moment when we flare up like fireworks
We scorch each other, and then lick each other's burns
Gently…
 
I thought things were fine the way they were, in a night when I had started running away
The rain rang on the window loudly, as I was being tormented by regrets
 
Something like 'I want you to have eyes only for me', there's no possible way for me to just say it out loud
At the conclusion of this twisted love, what can you see?
 
As darkness deepens, my desire becomes unleashed
I want you to answer me right here right now
Someone else's shadow is disappearing and reappearing
So bury my body in your chest, as if you are frightened
 
The truth you've always wanted to find out, is my newest love relationship
Emitting dry and dull sounds, the cogwheels are turning
 
I keep on having faith in you, but now I need to wind up my unrequited pain
We were supposed to love and bond with each other, but it was all a deception after all
 
A sudden phone ring brought up an entangled friendship
Patching one lie with another, you kept on smiling
As I cling on to your excuses of painful desperation
My rusty heart can only slowly become paralyzed
 
As our feelings intertwine in this cold room
I want you to answer me right here right now
The devil's voice has pierced into me, and won't go away
Now tear off your mask and show me your truth face
 
As darkness deepens, our love will never return
My sharply gouging knife-tip becomes soaked
Until we pop and perish like the fireworks
Let's scorch each other and burn away everything, gently…
Gently...
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: KurousaP

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni