Dalszöveg fordítások

La Casa Azul - Nunca Nadie Pudo Volar dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Nobody Has Flown Successfully, Ever

I'm going to leave
I can't breathe here
I sealed windows in order to stop feeling
And now I don't feel anything aside from emotional fatigue (asthenia)
 
I want to decompress
To see clearly, once again
To take wing, like Reichelt in Paris (see note)
And glide and be Aurora Boreal / Borealis (see note)
 
And revive (and have a comeback, resurge), and levitate, and to finally feel weightlessness (antigravity)
 
You, you, you, you, you, you
You need to wait
You, you, you, you, you, you
You should give up (desist)
You, you, you, you, you, you
You need to forget (your plans or dreams)
 
Nobody has ever flown
Never, nobody has managed to escape from here
I'll jump into the void (total vacancy, total vacuum)
I'm going to survive
 
Nobody has ever flown, never (see note)
Nobody has ever gotten to escape from here
They cling to this place
(They are) Loyal until they die
 
I wanted to flee
I could no longer put up with it
That constant hammering (lamb-related? borreguil?)
And so much laughter, so much merriment, so much wit (salt)
 
I tried to stop listening
To that crazy and loud uproar
I went slowly with a plan and I built
A large anechoic spheroidal room (camera, chamber) (see note)
 
And to revive (to resurge), I managed to levitate, and to finally feel weightlessness
 
And everyone said:
You need to stop, you should give up
You need to wait, you need to forget about it
And I wanted to fly, I wanted to FLY
 
Nobody has ever flown
Never, nobody has managed to escape from here
I'll jump into the void (total vacancy, total vacuum)
I'm going to survive
 
Nobody has ever flown, never (see note)
Nobody has ever gotten to escape from here
They cling to this place
(They are) Loyal until they die
 
Icarus jumps, he opens his wings
He feels the force, he wants to fly higher
Daedalus (father of Icarus) yells, Daedelus doesn't want to lose Icarus
He begs Icarus to come down, he implores him to come back
Icarus wants to be free, to cross the galaxy
The universe, to see even farther
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: La Casa Azul

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni