Dalszöveg fordítások

La Femme - dalszöveg fordítás


Hova tart ez a világ?

Mégis hova tart ez a világ?
Néha elcsodálkozom, hogy vajon miért ilyen kegyetlenek egymással az emberek
Hol vannak az igaz barátaim?
Miért bizalmatlankodom?
Mégis mivé lett az a sok meghozott áldozat?
Persze, senki sem hūséges, de az élet ettõl még természetesen csodás marad
és mit számít, ha az ember oly kegyetlen azokkal akiket szeret
Feltétlenül meg kell bocsátani és félrerakni az egónkat
Miért hazudik és csal mindenki egészen addig a pontig míg a dolgok visszafordíthatatlanul csõdbe mennek?
Odaadni a bizalmamat és a szívemet
mégis miért rémiszt ez meg annyira?
Ez rendben van így?
Nem, dehogy van rendben...
 
És én
Valójában itt sem akarok lenni
Nem akarom elpocsékolni az életemet olyan történetekre,
amik könnyekkel végzõdnek, vagy valóságos rémálommá válnak
Nem akarom többé itatni az egereket
 
Már önbecsülésem sincsen
És téged sem értékellek már nagyra
Mindegy is
Mindegy is
Folytatom az utamat
Te már nagyon, nagyon messze vagy
Jóval mögöttem
Jóval mögöttem
Hogyne, csodálatos egy történet volt ez,
hogy aztán végül elrejtsem megdöbbent tekintetem és vissza se nézzek
Úgy távozom ahogy jöttem, sõt még csalódottabban
És a legrosszabb az egészben, hogy egy idegen maradok a számodra
Az ég szerelmére, ne döfjetek több kést a hátamba,
különben a testem nem lesz más, mint hegek tömkelege és semmi más nem fog megmaradni,
csak a sérelem
Mostmár aztán tényleg elegem van
Nagyon,nagyon messze akarok menni
Csak sírok és szipogok
Ez az a bizonyos könnycsepp, mely elárasztja szemeimet és mely annyira boldogtalanná tett.
Mégis hova tart ez a világ?
Hova tart ez a világ?
 
Mégis hova tart ez a világ?
Miért van az, hogy mikor jól akarom csinálni, a dolgok egyszerūen keresztbe állnak?
Miért hazudnak az emberek egymásnak?
Miért csalják meg egymást az emberek?
Te is felteszed magadnak néha a kérdést, hogy mégis miért ilyen bonyolult az élet
fõleg mikor két ember szereti egymást, és látszatra tök jól megvannak, annyira egyszerūnek tūnik,
akkor miért van az, hogy mindig könnyekkel végzõdik?
Nem bírom már ezeket a jelentéktelen történeteket
Nem bírom már ezt a sok hóhért
és ezt a sok áldozatot
Az ember folyamatosan ellent mondd magának
Nem tudja mit akar, ezért van az, hogy végül fájdalmat okozunk egymásnak
Ez rendben van így?
Vannak kérdések, amikre tudom, hogy sosem kapok választ
Vannak dolgok, amikkel nem tudunk mit csinálni
Egyszerūen csak vállat kell vonni és továbbmenni
 
És én
Valójában itt sem akarok lenni
Nem akarom elpocsékolni az életemet olyan történetekre,
amik könnyekkel végzõdnek, vagy valóságos rémálommá válnak
Nem akarom többé itatni az egereket
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: La Femme

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

Arcana





Hear me
I want you to hear me
My cries
See me
As I want you to see me
Alive
 

Life
It feels eternal when you're close to me
A bird without its wings cannot be free
Your spirit feels a cold embrace that slowly fades
Rise
I see a future bright and crystal clear
Be brave, aim higher and don't disappear
Defy the odds
Into eternity and endlessly
 

Heal me
I want you to heal me
My heart
 

And in the dark I see you hiding from the light
Your destiny there written in the stars until the end of time
 

Heal me
I want you to heal me
My heart
See me
As I want you to see me
Alive
 

Breathe (breathe)
And through the pain and tears we truly feel
You'll find a way through chaos and all fear
No soul denies a symmetry that's meant to be
Fly (fly)
Your wings will catch the wind and set you free
Cast off the weight and dreams will reappear
A king and queen
Ride on eternally forever free
 

Free me
I long to be free
 

And in the dark I see you hiding from the light
Your destiny there written in the stars until the end of time
 

Hear me
I want you to hear me
My cries
See me
As I want you to heal me
To be alive
 

Step in the light, your heart is fighting for your life
We resonate, a dueled fate lives deep within the grand design
 

See me
I want you to see me
Hear me
As I want you to hear me
Free me (See)
I want you to free me (It's my time to rise from the debris)
Heal me (Break)
As I want you to heal me (All the chains on me)
See me (Breathe)
I want you to see me (And release the toxic energy)
Hear me (Find)
As I want you to hear me (Your serenity)
Be alive
 
2024.11.24.

Megcsörrent megint a telefon



Click to see the original lyrics (Portuguese)



Megcsörrent megint a telefon
Felvettem, de nem a szerelmem volt
Biztos még mindig haragszik rám nagyon
 

Milyen kár - á á á
Milyen kár
Milyen kár - á á á
Milyen kár
 

Mert csak ő ért meg,
csak ő fogad be engem,
ha fent vagy lent vagyok,
Ő a béke a belső fergetegben
ő a védelmem
ő a tükröződő lelkiállapot.
 

Milyen kár - á á á
Milyen kár
Milyen kár - á á á
Milyen kár
 

Mellette jobban magam vagyok
Mellette én egy angyal vagyok
Mellette én gyerek vagyok
Csupa béke, csupa szeretet
és türelem
 

Megcsörrent megint a telefon...
 
2024.11.23.

If children would rule the world





I.went for a walk today
Through friendly streets
The friendly streets of my city
Everyone turns to look at me
To look at me curiously
 

Just one small, playful, friendly child
Small and mischievous
Looked at me with trust
He was singing and laughing as he played
Laughing and playing as I walked away
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

Everyone turns to look at me
To look at me curiously
People are ready to judge me when I smile
When I smile, they look at me with malice
 

Just one small, playful, friendly child
Small and mischievous
Looked at me with trust
He was singing and laughing as he played
Laughing and playing as I walked away
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 


2024.11.23.

Porncraving





It is known everywhere
The girls of Venus
The girls of Venus are infected by Venereal Diseases
In fact no one goes to the primaries/chief physicians to vote,
Anyone with problems of the urinary tract
But I am the chairman
And I don´t care about nothing
And further
I started again with HIV-love
And I don´t understand why you are upset
you have no reason
If I told you that the result is positive, really
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
All the porn
Now I'm taking this sick word
And spread it to the whole electorate
This is a less invasive method
I will sit down in the armchair of a television talk show
And in a second I'll explain my program to you, so
Now I'm buying the TV, the love, newspapers and the Voodoo guru and I think
That this freedom is a little simple
As news, really
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
All the porn
All the porn
All the porn
And with a sick glow on the face
Saying: 'It's crazy not to carry this cross
Everyone thinks so much of themselves
So let it be, love,
And tell me, what am I to you?
What am I to you?