Dalszöveg fordítások

La Fouine - Tu valais mieux dalszöveg fordítás angol nyelvre




You were worth more than that

[Couplet 1]
You know, little bro, they played you
So, armed with a gun, you want to jump them
The sirens, the handcuffs and the prosecutions
The tears of the mother on the prosecution
Sometimes, it's better to listen to your father before finding yourself without references
You know, my little sis, all that, it's to please them
But there, you seemed pretty vulgar
 
[Refrain 1]
You were worth more, you were worth more, you were worth more than that
You were worth more, you were worth more, you were worth more than that
You were worth more, you were worth more, you were worth more than that
You were worth more, you were worth more
You were worth more than that
You were worth more than that
 
[Couplet 2]
You know, little bro, they talked too much
And I, too proud, had to fight back
The newspapers, the media mixed all of it up
Sadness in the eyes of the people I loved
Sometimes, it's better to listen to your brothers
Me, I never found out how to let myself do it
We are all lost in our wars
I was worth more than the backpage of the newspaper
 
[Refrain 2]
You were worth more, you were worth more, you were worth more than that
You were worth more, you were worth more, you were worth more than that
You were worth more, you were worth more, you were worth more than that
You were worth more, you were worth more
You were worth more than that
You were worth more than that
 
[Couplet 3]
Lost on social networks
Wallay that we comment on photos
And we insult each other in 4G
No networks for reconciling
We remain in our corners like the misunderstood
We talk to each other only when we have no more battery
We spit our hate behind our screems
All night like wandering dogs
We dream of this life that we don't have
Of all these friends who we don't have
Of all these places where we don't go
Of all these dreams that we attach
Humiliating ourselves, we only think of that.
I think again of the Aïcha, who left too son
Peace on her soul, bro, like her, I believe we worth more than that
 
[Outro]
We were worth more than that, we were worth more than that
We were worth more than that, were worth more than that
We were worth more than that, we were worth more than that
We were worth more than that
We were worth, we were worth more than that
We were worth, we were worth more than that
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: La Fouine

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni