Dalszöveg fordítások

Lábas Viki - Együtt én meg te dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/Hungarian

A A


You and I together

Click to see the original lyrics (Hungarian)
It was finally here, so that I can see it from close
It hid in the noise, in the silence.
Our both ways arrived home, call for the sunset.
You can hide within, the sky is the guest room.
 
If only we knew what we were looking for
On a thousand misleading ways, look at it
The world is a new wonder through your eyes
Finally I could see it.
 
I follow my dream, we grew up high
Just like the saplings in the garden
If the wold forces us, let's climb the branches of the years
Vertigo never protects.
 
The path will be different
And if by any chance you are paired with someone else
Let's climb up and get prepared
For a life in capital letters you and I.
 
It has been years, I let you go a long time ago
New games, new wounds without me
Wherever you may have been going, you were my home in my thoughts
I stood up and it was silent, the wind blew me away.
 
You dreamt while I was wandering
On a thousand misleading ways, you see.
The world is a new wonder through your eyes
Finally I could see it.
 
I follow my dream, we grew up high
Just like the saplings in the garden
If the wold forces us, let's climb the branches of the years
Vertigo never protects.
 
The path will be different
And if by any chance you are paired with someone else
Let's climb up and get prepared
For a life in capital letters you and I.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Lábas Viki

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2025.03.17.

Our World is Beautiful (Villagers' Reprise)





From the highest point in the sky (To the end of the mines)
Where is the spark? (That illuminates us)
 

What did it look like?
If only we knew
If only this kingdom
Would become beautiful again
 


2025.03.17.

Rain





Struggled, waiting for sun
The city tired of rains
You slept, crying, swallowing blood
When the dawn was seen on the horizon
 

I never complaint about fate
Even if it turned my morning into evening
With this evening, it brought
My heart that was left away
 

Little by little, it rained
My heart shattered into little pieces
When it became morning againi
'Do you love me?' - I asked
 

You never asked for anything
You admired my eyebrows and eyes a thousand times
Stroking your black hair,
I lost myself this night
 

Struggled, waiting for sun
The city tired of rains
Where do you go, swallowing blood?
Where would the dawn lead me?
 


2025.03.17.

Sawah Lettuces





Sawah lettuces spread out all over the ricefields
Sawah lettuces spread out all over the ricefields
The boy's mother came by to pick some sawah lettuce
The boy's mother came by to pick some sawah lettuce
Without looking, she grabbed a bunch and left
The sawah lettuces has now been brought back home
 

In the morning, the sawah lettuces are sold at the market
In the morning, the sawah lettuces are sold at the market
Laid out in rows, all tied up as well to be sold
Laid out in rows, all tied up as well to be sold
The girl's mother bought some while carrying a woven basket
The sawah lettuces are now ready to be cooked
 

Sawah lettuces are placed in a pot of boiling water
Sawah lettuces are placed in a pot of boiling water
Half-cooked, it's then strained to be eaten as a side dish
Half-cooked, it's then strained to be eaten as a side dish
With two plates of rice and nasnaran, sitting on a divan
The sawah lettuce is eaten with rice
 


2025.03.17.

The Little Bunch of Rushes





O maiden of the finest rushes1
What a pity for you that my bundle has come undone
Would you come with me, just the two of us
Under the bank of the wood with the brightest flowers
No priest would ever hear of it
Nor any living soul
Until the birds start to talk in human language
And the blackbird starts speaking Greek.
 

I’ve no stockings nor shoes
Not even a stool to sit down on
I haven't a penny in the whole wide world
Unless Jesus Christ should take pity on me
My trousers are threadbare
And as you know, my blanket is worn out
Yet still there are plenty of women in the taverns
Who chase after me just for the price of a drink
 

Oh, did you think to entice me, young man
With your flattery? Well, it did you no good
There’s many a sensible girl
Carrying a load who has been led astray
But I myself would rather carry heavy loads
And drag them till the day I die
Than have your child on my knee
Asking for news of you when you're nowhere to be found
 
  • 1. Rushes are a kind of grass-like plant used to make floor coverings and furniture, traditionally collected by young women. The motif of gathering rushes often has sexual connotation in folk songs of the British Isles and Ireland in both English and Irish. This song is no exception.