Dalszöveg fordítások

L'Algérino - Bambina dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Little girl

[Verse 1]
My love what to do
Give me your hand, I will marry you
It would be time to go
I have reloaded the barrel
My love dry your tears (you know)
I see your bright future
I any case to be honest
You have no other choice the to marry me
The words are just words
The acts can be denied
My love under the bars
This love that you have released
It would be time to let it fly
Stop to hide it
They are not just words
I have filled the suitcase of tickets
 
[Chorus] I'll take you
Little girl, you are blindfolded
I'll take you far away from here, look at me I would know how to love you
Why are you straying, I want your happiness, I want to fulfill you
Under the starry skies, crazy life, how beautiful night
 
[Bridge]
We'll cross the tracks
We'll move forward without getting burned
I'll take all your problems
I'ill be your shield
Do not look back
No, lets forget the past
I'll say this to you, I will not leave you other choice than to love me
 
[Verse 2]
And I see all your pain
When I see in your eyes
My love dry your tears
The life will be more beautiful when there's two of us
Look into my eyes
I would make you my queen
I swear it to God
 
[Chorus] I'll take you
Little girl, you are blindfolded
I'll take you far away from here, look at me I would know how to love you
Why are you straying, I want your happiness, I want to fulfill you
Under the starry skies, crazy life, how beautiful night
 
[Bridge]
We'll cross the tracks
We'll move forward without getting burned
I'll take all your problems
I'ill be your shield
Do not look back
No, lets forget the past
I'll say this to you, I will not leave you other choice than love me
 
[Chorus] I'll take you
Little girl, you are blindfolded
I'll take you far away from here, look at me I would know how to love you
Why are you straying, I want your happiness, I want to fulfill you
Under the starry skies, crazy life, how beautiful night
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: L'Algérino

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni