Dalszöveg fordítások

L'Algérino - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Oh My Daddy

[L'Algérino]
Silence is golden and we can no longer find the words
Outside it's raining buckets like it's raining text messages
I don't tell you this often, my daughter, but I love you so much
[I have] trouble expressing myself, sometimes I don't have the words
It's crazy how you've grown up, I haven’t seen the time go by
Your teary eyes are drowning in regret
I may not be the father you were expecting
But I swear on my life, my daughter, that I will change
 
It's only words (words)
Yes, only words (words)
I'll pick you up from school (from school)
I give you my word (my word)
 
[Emma]
Oh my daddy, come home (home)
You're my daddy (you're my daddy), my very own daddy (my very own daddy)
Oh my daddy, come home (home)
Don't listen to her (don't listen to her), pretend (pretend)
 
[L'Algérino]
[Your] mom, I'm going to surprise her, I'm going to go all out
Tell her to forgive me, I’ve been too proud
You know, your mother, I love her even if I don't say it to her all the time
It's true that we fight, I’ve made promises in the wind
You know grown-ups are dumb, they act deaf and dumb
I have been blind and I didn’t see that she was suffering
I’d like one last chance, if you knew how much I blame myself
The only thing that matters to me is to make you happy
 
It's just words (words)
Yes, only words (words, words)
I'll pick you up from school (I'll pick you up from school)
I give you my word (my word)
 
[Emma]
Oh my daddy, come home (home)
You're my daddy (you're my daddy), my very own daddy (my very own daddy)
Oh my daddy, come home (home)
Don't listen to her (don't listen to her), pretend (pretend)
 
[L'Algérino]
[On] my life (life), I swear I'm no longer the same (same)
I’ve come down with a bump (with a bump), I’m clinging to our ring (ring, ring)
[On] my life (life), I swear I'm no longer the same (I'm no longer the same)
I’ve come down with a bump (I’ve come down with a bump), I’m clinging to our ring (ring)
 
[Emma]
Oh my daddy, come home (home)
You're my daddy (you're my daddy), my very own daddy (my very own daddy)
Oh my daddy, come home (home)
Don't listen to her (don't listen to her), pretend (pretend)
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: L'Algérino

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni