Dalszöveg fordítások

Laura Närhi - Ihan sama dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Whatever

You you stick in my mind, baby you stick in my mind
We were young, we were beautiful
We were in trouble with each other
It was wonderful for us but a little complicated
We were lost with each other
In our two-bedroom it was cool even in summer
In between feeling that I made a mistake in my life
I remember when you asked my to slow dance
Whenever the radio comes on
 
And it's whatever to you, and you have no one there
You could come to me for a night
Or do you remember anymore what happens to me after three glasses
You come to mind, baby you come to mind
But is it whatever to you if you don't hear anything from me
And will you run if I want something more
What happens to me, too, if I return to your side
If you stick in my mind, baby you stick in my mind
You stick in my mind, baby you stick in my mind
 
We were just like we wouldn't be, too
We were in deadlock with each other
It was just you, lips against skin
Evenings under the sheets with each other
In Kallio there are bars open till five
Between fearing that I made a mistake in my life
When I put my heart in a cardboard box
And left you with CDs and junk mail
 
And it's whatever to you, and you have no one there
You could come to me for a night
Or do you remember anymore what happens to me after three glasses
You come to mind, baby you come to mind
But is it whatever to you if you don't hear anything from me
And will you run if I want something more
What happens to me, too, if I return to your side
If you stick in my mind, baby you stick in my mind
You stick in my mind, baby you stick in my mind
You stick in my mind, baby you stick in my mind
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Laura Närhi

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni