Dalszöveg fordítások

Lazza - CINEMA dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Cinema

Uh, baby
Being me seems easy to you, eh
Hiding being fragile, eh
To be in the middle of those pages, eh
Even if there are no bars around me, eh
At times it's like being in prison, eh
Maybe its better to stay at the edge, eh
I don't ever want to see you cry, eh
 
We pretend that everything is good
Even if around us we have hyenas
Those real ones or those on the TV
Failure to agree throws the seed into the ground
We were marching on foot
Without money on those sidewalks
Your friend says: 'Do you want a slap? Are you coming?'
I say to you: 'Do you want a star? Here you go'
 
Baby, I'll do cinema if I come there
I hang around those who still don't know how to behave
I live like this for real, even if it seems like a film
You won't see me walking anymore while counting my steps, uoh-oh, uoh-oh
It's not cold with my new Moncler
Moolah is dripping from my jeans, keep them in my Chanel
Just tell me when you're free, I'll take a flight to the Seychelles
Have you ever seen the people from here? I've only seen it with you, with you, yeah
 
Baby, barefoot on the stones
I know how to do it properly
I open my mouth, a hater dies
 
And I know that you don't want me, but you want my paper
These thoughts that I have, shock like a taser
Take everything off, bad bih, keep the Blazer for yourself
My life is a good movie, your life is a trailer
I hate these snakes
I just hope you find us
But do you know what the good thing is?
That they eat mice
 
They're just waiting for the moment I die alone
I look at the bad and the worst that they wipe each other out amongst them
 
Baby, I'll do cinema if I come there
I hang around those who still don't know how to behave
I live like this for real, even if it seems like a film
You won't see me walking anymore while counting my steps, uoh-oh, uoh-oh
It's not cold with my new Moncler
Moolah is dripping from my jeans, keep them in my Chanel
Just tell me when you're free, I'll take a flight to the Seychelles
Have you ever seen the people from here? I've only seen it with you, with you, yeah
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Lazza

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

The door across the street from my home





As I walk out the door, Sophie calls me
'Do you already know the news? She's leaving.'
I rush to the window,
Look down the street
And I can't believe my eyes:
A big limousine is leaving, and she's the one driving it
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years,
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

At the university, in the park, we would discuss philosophy
I had my arm around her as a friend...
She had long hair, and in the wood of a boat
I had carved our initials for life
And today, the big limousine is here to take her away...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

Sophie calls me back, tells me that she too has been waiting for this moment for eighteen years,
That she loves me, that she only lives for me, that I will forget Alice
But I don't hear her,
It's Alice that I want,
And the big limousine disappears...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going
And I don't want to know. I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 


2024.10.02.

Different Identity





I told, I told myself
I thought of changing my identity
Maybe this time I'll know not to give up
I'm imagining how I'd be a different person
 

And she asks if you've always been there
And every time you know to reply (to what I can't say)
She sees in me the things she searched for
She believed it was what she needed
But who she sees is not me
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I lied, I enjoyed not being
I created a world of illusions
 

To this world I always belong,
With fake people who I won't forget,
In a world that's a little superficial, I'm not alone!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 


2024.10.02.

I was gonna leave you today





Soon I won't remember anymore
How it feels like
When you fall asleep within your smell
I wouldn't remember even
How your face changes
When I call you 'pigeon, pigeon'
And you reply 'pigeon, pigeon'
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
 

Soon I'd be on the other side of this town
I'd wish that we'll never meet again
Your new love
And your new faces
They'd hurt me, ouch ouch
It hurts, ouch ouch
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
You still don't know
I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
I was gonna leave you today
 


2024.10.02.

Lie to me, lie to me





I am pulling out wounds and tattoos
I am black, I know man, so please do not lie to me.
We were not brave and we are not young anymore.
I am afraid of home immigrants
 

Lie to me, lie me
Until the first snow falls.
Make me an addict, make me an addict
and then cure me, and then cure me.