Dalszöveg fordítások

LE SSERAFIM - FEARLESS (Japanese Version) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


FEARLESS (Japanese Version)

Bam
Ba-ba-ba-bam-bam
Ba-ba-ba-bam-bam
Ba-ba-ba-bam-bam
Bam
Ba-ba-ba-bam-bam
Ba-ba-ba-bam-bam
Ba-ba-ba-bam-bam
 
I reach to the top
And feel the answer
New wave shouts out in my vein
The grand passion
I don’t care about the past
No care the trouble everybody knows, huh
I’m fearless, a new bitch
New crazy, I rise up, next one
 
Let’s go, highway, highway
To the last determination
I won't be afraid of any wound
I'll never be afraid of it, no
 
What you lookin’ at? What you, what you lookin' at?
What you lookin' at? What you, what you lookin’ at?
What you lookin' at? What you, what you lookin' at?
Mm-mm-mm-mm, I'm fearless, huh
 
You should get away, get a, get a, get away
I will never get hurt, hurt, never get hurt
You should get away, get a, get a, get away
Mm-mm-mm-mm, I'm fearless, huh
 
Bam
Ba-ba-ba-bam-bam
Ba-ba-ba-bam-bam
Ba-ba-ba-bam-bam
Bam
Ba-ba-ba-bam-bam
Ba-ba-ba-bam-bam
Ba-ba-ba-bam-bam
 
“Hide your desire” That’s a ridiculous phrase
But I don’t need to act anymore like I'm modest
Please give me win forever, ayy
Number one on my torso, ayy
Get down on your knees for me, ayy
Take the world, break it down, break you down, down
 
Let’s go, highway, highway
To the last determination
I won't be afraid of any wound
I'll never be afraid of it, no
 
What you lookin’ at? What you, what you lookin' at?
What you lookin' at? What you, what you lookin’ at?
What you lookin' at? What you, what you lookin' at?
Mm-mm-mm-mm, I'm fearless, huh
 
You should get away, get a, get a, get away
I will never get hurt, hurt, never get hurt
You should get away, get a, get a, get away
Mm-mm-mm-mm, I'm fearless, huh
 
Bam
Ba-ba-ba-bam-bam
Ba-ba-ba-bam-bam
Ba-ba-ba-bam-bam
Bam
Ba-ba-ba-bam-bam
Ba-ba-ba-bam
Mm-mm-mm-mm, I'm fearless, huh
 
I’ll never lose again
Payback you prepared
Bring it to me
Mm-mm-mm-mm, I'm fearless, huh
 
What you lookin’ at? What you, what you lookin' at?
What you lookin' at? What you, what you lookin' at?
What you lookin' at? What you, what you lookin' at?
Mm-mm-mm-mm, I'm fearless, huh
 
You should get away, get a, get a, get away
I will never get hurt, hurt, never get hurt
You should get away, get a, get a, get away
Mm-mm-mm-mm, I'm fearless, huh
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: LE SSERAFIM

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni