Dalszöveg fordítások

League of Legends (OST) - I'LL SHOW YOU dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


I'LL SHOW YOU

The window illuminated in my eyes
Close your eyes
Bring me to the place
Where the wind blows
Wanna be myself
Wanna leave this hell
Bring it out
Please
Stuck in a place between the space of heart and mind
Chase time, find your dreams, go
And so am I
 
Drop
Sit on the floor
Thinking I'll stop
Can't take no more
Once I'm ready
I loudly roar
That was the battle but this is the war
 
I’ll show you what I’m made of
Rise to the occasion
Got fears but I face them
And I’ll show you what I’m made of
A heart full of fire
Looking at a fighter
 
I got a way it depends on the day
That I forget I’m the best that’s done it
Hard on myself put my heart on a shelf
Cause I forget that myself needs loving
Now forget
All the memories hidden in the dark
Cause I know that I can make it out those days
 
Drop
Sit on the floor
Thinking I'll stop
Can't take no more
Once I'm ready
I loudly roar
That was the battle but this is the war
 
The light is brighter than the dark, right
They say some moments you wait for all your life
The bright day comes after the night passes
You know the darker the day the more you shine babe
Don't fear it
 
And I'm not cause today
 
I’ll show you what I’m made of
Rise to the occasion
Got fears but I face them
And I’ll show you what I’m made of
A heart full of fire
Looking at a fighter
 
I’ll show you what I’m made of
What I'm made of
What I'm made of
I'll show you what I'm made of
I'll show you
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: League of Legends (OST)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni