Dalszöveg fordítások

LEE JIN HYUK - Crack dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Crack

Working on it all day
Oh the unsolvable question yeah
I’m out of breath, busy again
Oh moving like slow motion
 
Feel like floating in the air
Put me down, wherever it is
Grab the spirits flying away
I’m dizzy, flustering
 
I keep on wandering around
Keep on falling down
You got me broken, can’t fix it
Gotta let it go
 
Ullaeri Kkollaeri teasing me
When I see you crush, I break down
I fall into you and can’t get out
You hit me like a dynamite
 
I got that crack crack crack
I just don’t know what to do
Again, step step step
I sway more and more
 
(Gotta let go) ooh yaya
(Gotta let go) ooh yayaya
You got that crack on me baby
Crack crack crack on me
 
Yeah okay
There’s no crack
Fragments are spreading
Sharply bling bling
As if it’s split and put together,
A piece that’s perfectly fit, gives the pervading sense of danger
 
The atmosphere is like walking on a thin ice
It’s about to break, my heart goes like boom boom
I feel it even when I struggle, dangerous
You’re tryna wreck it, break it oh please
 
I keep on wandering around
Keep on falling down
You got me broken, can’t fix it
Gotta let it go
 
Ullaeri Kkollaeri teasing me
When I see you crush, I break down
I fall into you and can’t get out
You hit me like a dynamite
 
I got that crack crack crack
I just don’t know what to do
Again, step step step
I sway more and more
 
(Gotta let go) ooh yaya
(Gotta let go) ooh yayaya
You got that crack on me baby
Crack crack crack on me
 
The crack got bigger
and my insecurity is widened
I can’t escape
It’s bound to be confusing
 
Draw a line
Don’t get me wrong
This is our starting point
I get closer to you
You know that you’re driving me crazy
You hit me like a dynamite
 
I got that crack crack crack
I just don’t know what to do
Again, step step step
I sway more and more
 
(Gotta let go) ooh yaya
(Gotta let go) ooh yayaya
You got that crack on me baby
Crack crack crack on me
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: LEE JIN HYUK

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips