Dalszöveg fordítások

Lee Jung Hyun - 수상한 남자 dalszöveg fordítás angol nyelvre




Suspicious Man

So why the heck are you over here anyways?
You're linking arms with another girl walking around
 
There's no forgiveness, there're no chances
How could you leave me and cheat on me?
 
They must be all crazy, they must be kidding
How could you, you, you
 
They must be all crazy, don't fool around with me
It doesn't make me laugh
 
I'll become more haughty
I'll throw you away now
You loved me to death and protected me to death
But you cheated on me
 
Ladadadadadadada. Leave!
Ladadadadadadada. Piss off!
 
Wretch is what my friends say about you
You're the one bastard in this world is what they all say
 
It's over now, I'm over the likes of you
I couldn't even feel the suspiciousness
 
They must be all crazy, they must be kidding
How could you, you, you
 
They must be all crazy, don't fool around with me
It doesn't make me laugh
 
I'll become more haughty
I'll throw you away now
You loved me to death and protected me to death
But you cheated on me
 
Now I'll do the same
Now I'll leave you
 
I loved you crazily, I liked you
But you betrayed me
 
Ladadadadadadada. Leave!
Ladadadadadadada. Piss off!
Piss off!
Piss off!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Lee Jung Hyun

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni