Dalszöveg fordítások

DH - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Breakfast

Order pizza, egg coffee, more a cup of macchiato milk tea
Cappuccino, for dawn kiss your lips with a syrup flavor
And the glass, the roasted wine bottle positioned how far and near
Eiffel atop, the cream surrounds the rose-flavored Macarons
 
Some ratatouille, I must become a linguini
Sweet on your shoulder, Gelato with vanilla scent (vanilla flavor)
A bit of pepper, evenly spread over carbonara (spread over carbonara)
Leaning your back on this wave takes me far away
 
The moon tonight is like the pink star Diamond
Find you tonight, tonight, I have what I need tomorrow
Air king on my hand (rolex), and my time with you
Weed a little bit, this moon is gradually getting bigger, sunshine
 
Your lips touch the mouth of the glass, the seagulls fly away
I'm Jerry, babe I share my cheese
My mouth held the lid of the champagne, my ears were chasing the sound
I'm crazy feeling, give me a beat
 
Please give me a beat when I’m making breakfast
Please give me a beat when I’m making breakfast
Please give me a beat when I’m making breakfast
Baby please give me a beat when I’m making breakfast
 
Want to make you a healthy and balanced breakfast
An exercise in the middle of the groin, practice with you a couple of times
A sausage with two omelets and some bacon
Come over to your bed, kiss your lips and give me a vacant
 
Hey ratatouille I must become a linguini
I put you on the sofa, watching movies like in CGV
I'm finding out her spot, they called me the Shinichi
Honey, come up here and swing away
 
From Spain to Tunisia
Glide on a yacht I drop around here
I'm creaming over you, because you are a strawberry
On a Dubai trip, buy you lots of gold
 
Baby please give me a beat, so tonight I can pamper you
Please give me a beat when I’m making breakfast
Please give me a beat when I’m making breakfast
Please give me a beat when I’m making breakfast
 
Baby please give me a beat when I’m making breakfast
The sunset was over, you quickly leaned back on the sofa
Chivas 12, add 3 times coca cola mixing with soda
My feet hurry through the door, meet you aloha
 
Book about Hawaii, with you don't care a few three dollars
I'm neither hard nor soft like a linguini
I'm not a neard, nor a gangster like Eazy-E, and
Several millimeters of men, in front of the screen and DVD
 
All you want will be done because I'm not LGBT
Awaken your hearing is cheese, I always look like Jerry (Jerry)
With an ecstatic scent, you are like blue berry.
Netflix and smoke, I also know you're a fan of movies
 
Stay awake to stay awake, without caffeine
Please give me a beat when I’m making breakfast
Please give me a beat when I’m making breakfast
Please give me a beat when I’m making breakfast
 
Baby please give me a beat when I’m making breakfast
What do you bit this afternoon, let's think, let's think
This afternoon bet this one, how the fuck not, it went back to the other one hahaha
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: DH

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.01.

Bumm



Click to see the original lyrics (English)



A metrómegállóban ülve
Várom, hogy a földalatti átrobogjon lábam alatt
Bumm, elment egy újabb nap
Hogy hova, nem tudnám megmondani
Most pedig várnom kell még egy hétig
Amikor mindent elmondtunk és megtettünk
Amit kimondtunk, sose lett megtéve
Ne pánikolj, nem igazán éri meg idődet
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, csináld hát te is
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

A korai buszon ülve
Átvágva a reggeli forgalmon
Nem is tesz különbséget, hogy nem vagyok veled
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, hát én is ezt csinálom
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kicsi a szeretetedből jobbá tenné a dolgokat
 
2024.10.01.

Alone





This is the end
Of every song that we sing
The fire burned out to ash
And the stars
Grown dim with tears
 

Cold and afraid
The ghosts of all that we’ve been
We toast with bitter dregs
To our emptiness
 

And the birds
Falling out of our skies
And the words
Falling out of our minds
And here is to love
To all the love
Falling out of our lives
 

Hopes and dreams are gone
The end of every song
 

And it all stops
We were always sure
That we would never change
And it all stops
We were always sure
That we would stay the same
But it all stops
And we close our eyes
To sleep
To dream
A boy and girl
Who dream the world is nothing
But a dream...
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Where did it go?
Where did it go?
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Alone
 
2024.10.01.

The Antikythera Mechanism





Unearth a weave of a lost world
Your fathers' voice no more unheard
 

Sixty times to the sun and back I return
Just imagine an awake tomorrow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From a brave old world, the days of yore
An ancient orrеry reading the gods
Aiming for truth, starbound, they saw
Thе library burns, prophets are crowned
 

Millenia of darkness for the fallow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From Lucy's prints
To those on the moon
And from the moon
To the...
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 
2024.10.01.

Fald fel a Földet



Click to see the original lyrics (English)



Először felfalod az összes testet
Nem számít, hogy szabadságért imádkoznak, megölnek
Előre menet összezúzod a visszafelé haladókat
Most már a farkasok uralnak
Telhetetlen lángok tombolnak a Földön
 

Második lépés, felfalod az összes alkotást
Lenyeled a fákat, a tavakat és völgyeket
Összezúzod a Holdat, megiszod az áradó folyót
Mélyen hömpölygő óceánzúgás
Elégetve minden élőt
 

Megtanítanak elfoglalni, s uralni a világot
A tornyaid oly erősek, érinthetetlenek
Elárulják hogyan találd meg, és neveld a félelmeid
És hagyd a szívedben növekedni, nincs szükségük falakra
 

Van esélye, hogy szembenézel a belső űrrel?
A végzet szelei elfújják a büszkeséged
 

Nézd a fényeket, ahogy időben leszállnak
E fekete oltárok előtt, melyek az áldozatodból készültek
Alábecsülöd azt, ami évezredek óta ott van
Az anyaméhben az új vér harcra készül
 

Az őseink építményei
sötét rezgésekben omlanak össze
Fald fel azt, aki mindnyájunkat teremtett
Nincs remény, felfalod a Földet