Dalszöveg fordítások

Leo Masliah - Conversación previa a una posible transformación de Julio dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Conversation prior to a possible transformation of Julio

Julio: I'm completely sick of working in an office.
Another: What you're gonna do? I'd like to know. What you're gonna do? What you're gonna do?
J: I think of becoming a craftsman, a craftsman.
A: And what kind of craftsman will you be?
J: I'm gonna make bracelets. And don't criticize me.
My mother believes that craftsmen are a bunch of lazies without exception.
A: That's what they are. Your mother is right.
J: You're wrong from A to Z. What happens is that the craftsman works with another freedom.
A: Which?
J: He doesn't have the obligation of getting up everyday at the same hour,
and facing the same papers like the office worker.
A: But hey, tell me one thing. Is perhaps
the only choice to be a craftsman or to be an office worker?
J: For who needs, for who requires to work,
I swear that I can't think, I can't imagine another option?
A: But tell me another thing. These trousers that you wear
weren't made perhaps on the basis of work?
J: Of course. Why? Of course. Why?
A: Is the one who made them perhaps an office worker?
J: No, of course not. No, I know they're not.
A: Don't go tell me that they were made by a craftsman.
J: No, no, they were not made by a craftsman.
A: Well tell me who, tell me who made them.
J: I don't know. How do you want me to know it?
A: And those shoes you wear. Were made by a craftsman?
J: No, there wasn't such craftsman.
A: Was perhaps an office worker the one who made them?
J: No. I swear not. I swear for God that no. They weren't made in an office.
A: Then, where. Tell me where.
J: I'm not a guesser. I'm not a guesser.
A: My X-ray vision shows me that you have in the stomach
a significant quantity of ex-sweet cookies.
J: Yes, so what?
A: Were these perhaps made by a craftsman?
J: No, they weren't. I have to recognize that no, they weren't.
A: Don't go tell me that an office worker was the creator.
J: I won't tell you, because if I do it, I'd stray from being right. Right?
A: Then who made them?
J: I don't know, Tell me you. Tell me you who made them?
A: I don't know either.
J: I don't know either.
A: I don't know.
J: Me neither.
A: I don't know.
J: I don't know.
Both: I don't know.
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Leo Masliah

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.05.

Missing





I'll search for you every day to the source
like a salmon that swims upstream
and, defying the arrows, the bears, and the fishermen
arrives at the season of love.
 

I'll search for you in the eyes of the last friend,
I'll listen to the tolling of an ancient heart.
I'll search on the body of a lonely woman
the last “I love you” lost in her throat.
 

Dear missing love,
where have you gone, where have you ended up?
Dear missing love,
they threw you away like a dress.
 

They no longer want you, they no longer search for you,
you haven’t seen “love”,
I asked an old poet
but they had broken his pencil.
 

I'll search for you among the desks of an old schoolhouse
where in your book I left you a pansy.
I'll search in a song of revolution
another feeling and a song.
 

I'll search for you every day to the source
like a salmon swimming upstream,
a little hero at the risk of dying,
you give life to the sea for love.
 

Dear missing love,
where have you gone, where have you ended up?
Dear missing love,
they threw you away like a dress.
 

And they no longer want you, they no longer search for you,
you haven't seen 'love',
I asked an old poet
but they had broken his pencil.
 

Dear missing love.
 

~~~~~
 

Dear missing love.
 


2024.10.05.

Heavenly serenade





Go
Heavenly serenade
Heavenly like the eyes of a woman
Who resembles so much a Madonna
Go
You who have known everything
Calm the heart that hasn't forgotten
The golden dreams that it hasn't dreamed
It hurts so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
The taste of your kisses
To dream again
To give a little more peace
To this heart
To hear softly again:
“Good evening”
 

It hurts so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 


2024.10.05.

Heavenly serenade





Go
Heavenly serenade
Heavenly like the eyes of a woman
Who resembles so much a Madonna
Go
You who have known everything
Calm the heart of one who hasn’t forgotten
The golden dreams that they haven’t dreamed
It kills so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade and nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
The taste of her kisses
To dream again
To give a little more light
To this heart
To hear softly again:
“Good evening”
 

You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade and nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
 


2024.10.05.

Heavenly serenade





Go
Heavenly serenade
Heavenly like the eyes of a woman
Who resembles so much a Madonna
Go
You who have known everything
Calm the heart that hasn’t forgotten
The golden dreams that it hasn’t dreamed
It kills so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
The taste of your kisses
To dream again
To give a little more light
To this heart
To hear softly again:
“Good evening”
 

Go
You who have known everything
Calm the heart that hasn’t forgotten
The golden dreams that it hasn’t dreamed
It kills so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”